Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Jestine6762 |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Jestine6762 |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-vipusk-4 Холостяк 2022 випуск 4] В конце концов, я ведь тоже вдова. Он вдруг осознал, что выставляет себя перед этой девчушкой какимто неврастеником, впрочем, так он себя и ощущал. Ему было трудно признаться. Никто не совершенен. Ваши бесчисленные грехи меня совершенно не волнуют, сэр. По моему глубокому убеждению, пересмотр законов о браке не решает проблему лишних женщин. Чарли взглянул на нее, но както странно, и она опять встревожилась. А горничная не гладила мне брюки и отказывалась подогревать воду для бритья. Я тебя не знаю, ты меня не знаешь. На взгляд Рейнера время текло слишком медленно… просто ползло улиткой. Но Дорис решительно встала и уперла руки в боки. Резко ответил я. Они просто встречаются, а живут каждый сам по себе и, когда не видятся, делают что хотят и проводят время, кому с кем нравится. У нее все будет в порядке, я надеюсь. Чудесно, согласилась она, стараясь не выдавать своей тревоги, но кого она хочет обмануть.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 2022 випуск 4]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Холостяк 2022 випуск 4]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4 Холостяк 2022 випуск 4]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:AndrewDunckley Холостяк 2022 випуск 4]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:CarinBraun75 Холостяк 2022 випуск 4] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/holostyak-2022-vipusk-4 Холостяк 2022 випуск 4] В конце концов, я ведь тоже вдова. Он вдруг осознал, что выставляет себя перед этой девчушкой какимто неврастеником, впрочем, так он себя и ощущал. Ему было трудно признаться. Никто не совершенен. Ваши бесчисленные грехи меня совершенно не волнуют, сэр. По моему глубокому убеждению, пересмотр законов о браке не решает проблему лишних женщин. Чарли взглянул на нее, но както странно, и она опять встревожилась. А горничная не гладила мне брюки и отказывалась подогревать воду для бритья. Я тебя не знаю, ты меня не знаешь. На взгляд Рейнера время текло слишком медленно… просто ползло улиткой. Но Дорис решительно встала и уперла руки в боки. Резко ответил я. Они просто встречаются, а живут каждый сам по себе и, когда не видятся, делают что хотят и проводят время, кому с кем нравится. У нее все будет в порядке, я надеюсь. Чудесно, согласилась она, стараясь не выдавать своей тревоги, но кого она хочет обмануть.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 2022 випуск 4]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Холостяк 2022 випуск 4]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4 Холостяк 2022 випуск 4]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:AndrewDunckley Холостяк 2022 випуск 4]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:CarinBraun75 Холостяк 2022 випуск 4]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-vipusk-4 Холостяк 2022 випуск 4] В конце концов, я ведь тоже вдова. Он вдруг осознал, что выставляет себя перед этой девчушкой какимто неврастеником, впрочем, так он себя и ощущал. Ему было трудно признаться. Никто не совершенен. Ваши бесчисленные грехи меня совершенно не волнуют, сэр. По моему глубокому убеждению, пересмотр законов о браке не решает проблему лишних женщин. Чарли взглянул на нее, но както странно, и она опять встревожилась. А горничная не гладила мне брюки и отказывалась подогревать воду для бритья. Я тебя не знаю, ты меня не знаешь. На взгляд Рейнера время текло слишком медленно… просто ползло улиткой. Но Дорис решительно встала и уперла руки в боки. Резко ответил я. Они просто встречаются, а живут каждый сам по себе и, когда не видятся, делают что хотят и проводят время, кому с кем нравится. У нее все будет в порядке, я надеюсь. Чудесно, согласилась она, стараясь не выдавать своей тревоги, но кого она хочет обмануть.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 2022 випуск 4]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Холостяк 2022 випуск 4]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4 Холостяк 2022 випуск 4]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:AndrewDunckley Холостяк 2022 випуск 4]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:CarinBraun75 Холостяк 2022 випуск 4]
|