Examiner des modifications individuelles
Cette page vous permet d'examiner les variables générées pour une modification individuelle par le filtre antiabus et de les tester avec les filtres.
Variables générées pour cette modification
Variable | Valeur |
---|---|
Si la modification est marquée comme mineure ou non (minor_edit) | |
Nom du compte d’utilisateur (user_name) | Jestine6762 |
Groupes (y compris implicites) dont l'utilisateur est membre (user_groups) | *
user
autoconfirmed
|
Si un utilisateur est ou non en cours de modification via l’interface mobile (user_mobile) | |
Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Jestine6762 |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Jestine6762 |
Action (action) | edit |
Résumé/motif de la modification (summary) | |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-vipusk-4 Холостяк 2022 випуск 4] В конце концов, я ведь тоже вдова. Он вдруг осознал, что выставляет себя перед этой девчушкой какимто неврастеником, впрочем, так он себя и ощущал. Ему было трудно признаться. Никто не совершенен. Ваши бесчисленные грехи меня совершенно не волнуют, сэр. По моему глубокому убеждению, пересмотр законов о браке не решает проблему лишних женщин. Чарли взглянул на нее, но както странно, и она опять встревожилась. А горничная не гладила мне брюки и отказывалась подогревать воду для бритья. Я тебя не знаю, ты меня не знаешь. На взгляд Рейнера время текло слишком медленно… просто ползло улиткой. Но Дорис решительно встала и уперла руки в боки. Резко ответил я. Они просто встречаются, а живут каждый сам по себе и, когда не видятся, делают что хотят и проводят время, кому с кем нравится. У нее все будет в порядке, я надеюсь. Чудесно, согласилась она, стараясь не выдавать своей тревоги, но кого она хочет обмануть.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 2022 випуск 4]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Холостяк 2022 випуск 4]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4 Холостяк 2022 випуск 4]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:AndrewDunckley Холостяк 2022 випуск 4]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:CarinBraun75 Холостяк 2022 випуск 4] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/holostyak-2022-vipusk-4 Холостяк 2022 випуск 4] В конце концов, я ведь тоже вдова. Он вдруг осознал, что выставляет себя перед этой девчушкой какимто неврастеником, впрочем, так он себя и ощущал. Ему было трудно признаться. Никто не совершенен. Ваши бесчисленные грехи меня совершенно не волнуют, сэр. По моему глубокому убеждению, пересмотр законов о браке не решает проблему лишних женщин. Чарли взглянул на нее, но както странно, и она опять встревожилась. А горничная не гладила мне брюки и отказывалась подогревать воду для бритья. Я тебя не знаю, ты меня не знаешь. На взгляд Рейнера время текло слишком медленно… просто ползло улиткой. Но Дорис решительно встала и уперла руки в боки. Резко ответил я. Они просто встречаются, а живут каждый сам по себе и, когда не видятся, делают что хотят и проводят время, кому с кем нравится. У нее все будет в порядке, я надеюсь. Чудесно, согласилась она, стараясь не выдавать своей тревоги, но кого она хочет обмануть.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 2022 випуск 4]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Холостяк 2022 випуск 4]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4 Холостяк 2022 випуск 4]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:AndrewDunckley Холостяк 2022 випуск 4]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:CarinBraun75 Холостяк 2022 випуск 4]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-vipusk-4 Холостяк 2022 випуск 4] В конце концов, я ведь тоже вдова. Он вдруг осознал, что выставляет себя перед этой девчушкой какимто неврастеником, впрочем, так он себя и ощущал. Ему было трудно признаться. Никто не совершенен. Ваши бесчисленные грехи меня совершенно не волнуют, сэр. По моему глубокому убеждению, пересмотр законов о браке не решает проблему лишних женщин. Чарли взглянул на нее, но както странно, и она опять встревожилась. А горничная не гладила мне брюки и отказывалась подогревать воду для бритья. Я тебя не знаю, ты меня не знаешь. На взгляд Рейнера время текло слишком медленно… просто ползло улиткой. Но Дорис решительно встала и уперла руки в боки. Резко ответил я. Они просто встречаются, а живут каждый сам по себе и, когда не видятся, делают что хотят и проводят время, кому с кем нравится. У нее все будет в порядке, я надеюсь. Чудесно, согласилась она, стараясь не выдавать своей тревоги, но кого она хочет обмануть.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 2022 випуск 4]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Холостяк 2022 випуск 4]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Холостяк 2022 випуск 4]<br><br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4 Холостяк 2022 випуск 4]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:AndrewDunckley Холостяк 2022 випуск 4]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:CarinBraun75 Холостяк 2022 випуск 4]
|
Horodatage Unix de la modification (timestamp) | 1668872248 |