Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 0 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Холостяк 12 |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Холостяк 12 |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | Холостяк 12 Такто, мой мальчик, погрозила она пальцем юноше, который уже мчался к зданию муниципалитета, где умирало от жажды большинство его клиентов. За три месяца до развода Адам стал в своей фирме партнером, и Рэчел объявила ему о своем решении, сказав, что он не пропадет. Но Стефано не обратил на слова друга ни малейшего внимания. Владелец компании СаттонМиллз получил заманчивое деловое предложение от Бриджмана и склонен его принять. Если ты намерена заняться бизнесом, тебе надо все это знать. Какая женщина. Надо заставить себя одуматься. Мы всегда будем вместе… Я умираю от голода. Не допусти ее в бар. Но даже такие несложные задачи, как оказалось, были весьма обременительными для мозгов утомленных жизненными невзгодами вдов. И не одна, а две. спросила, вставая, повариха. Я собираюсь прочесть роман, торжественно объявила Хоуп. Тогда, издав отчаянный стон, она оттолкнула графа и присела, чтобы развязать лямки проклятого фартука, стянутые у нее на спине в узел.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://patronas.pro/User:SusanneBearden0 Холостяк 12]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12]<br>[http://classicalmusicmp3freedownload.com/ja/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12__2022__%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81_%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Холостяк 12]<br><br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Холостяк 12]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:GracieGarmon1 Холостяк 12]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/User:WinfredJernigan Холостяк 12] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+Холостяк 12 Такто, мой мальчик, погрозила она пальцем юноше, который уже мчался к зданию муниципалитета, где умирало от жажды большинство его клиентов. За три месяца до развода Адам стал в своей фирме партнером, и Рэчел объявила ему о своем решении, сказав, что он не пропадет. Но Стефано не обратил на слова друга ни малейшего внимания. Владелец компании СаттонМиллз получил заманчивое деловое предложение от Бриджмана и склонен его принять. Если ты намерена заняться бизнесом, тебе надо все это знать. Какая женщина. Надо заставить себя одуматься. Мы всегда будем вместе… Я умираю от голода. Не допусти ее в бар. Но даже такие несложные задачи, как оказалось, были весьма обременительными для мозгов утомленных жизненными невзгодами вдов. И не одна, а две. спросила, вставая, повариха. Я собираюсь прочесть роман, торжественно объявила Хоуп. Тогда, издав отчаянный стон, она оттолкнула графа и присела, чтобы развязать лямки проклятого фартука, стянутые у нее на спине в узел.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://patronas.pro/User:SusanneBearden0 Холостяк 12]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12]<br>[http://classicalmusicmp3freedownload.com/ja/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12__2022__%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81_%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Холостяк 12]<br><br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Холостяк 12]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:GracieGarmon1 Холостяк 12]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/User:WinfredJernigan Холостяк 12]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | Холостяк 12 Такто, мой мальчик, погрозила она пальцем юноше, который уже мчался к зданию муниципалитета, где умирало от жажды большинство его клиентов. За три месяца до развода Адам стал в своей фирме партнером, и Рэчел объявила ему о своем решении, сказав, что он не пропадет. Но Стефано не обратил на слова друга ни малейшего внимания. Владелец компании СаттонМиллз получил заманчивое деловое предложение от Бриджмана и склонен его принять. Если ты намерена заняться бизнесом, тебе надо все это знать. Какая женщина. Надо заставить себя одуматься. Мы всегда будем вместе… Я умираю от голода. Не допусти ее в бар. Но даже такие несложные задачи, как оказалось, были весьма обременительными для мозгов утомленных жизненными невзгодами вдов. И не одна, а две. спросила, вставая, повариха. Я собираюсь прочесть роман, торжественно объявила Хоуп. Тогда, издав отчаянный стон, она оттолкнула графа и присела, чтобы развязать лямки проклятого фартука, стянутые у нее на спине в узел.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://patronas.pro/User:SusanneBearden0 Холостяк 12]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12]<br>[http://classicalmusicmp3freedownload.com/ja/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12__2022__%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81_%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Холостяк 12]<br><br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Холостяк 12]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:GracieGarmon1 Холостяк 12]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/User:WinfredJernigan Холостяк 12]
|