Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 0 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | ХолоÑÑ‚Ñк 2022 6 Ð’ыпуÑк |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | ХолоÑÑ‚Ñк 2022 6 Ð’ыпуÑк |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vypusk Холостяк 2022 6 выпуск] И не намерен ли этот рьяный защитник мужской независимости и свободы в скором времени жениться на какойлибо обитательнице этого замаскированного под приют притона. И не успела она опомниться, как лихой кебмен домчал их до магазина Эмпориум, у входа в который их встретил сам владелец. Знаю, моя дорогая. Он всегда меня спрашивает, с кем я встречаюсь. Уж лучше ходить на светские рауты в одиночку. Кровь словно бы вскипела в жилах Антонии, жар в теле стал нестерпимым, кожа требовала прикосновений рук Ремингтона, губы его поцелуев. На другое утро Антония встала, по своему обыкновению, рано и долго размышляла, что ей сегодня лучше надеть. Едва лишь дверь за ними защелкнулась, как Антония в сердцах воскликнула: Не вижу в этом никакой необходимости, возразила Антония и встала. Он слегка сутулился и нервно потирал ладони с длинными пальцами. Все были настроены на вкусную еду под вкусное вино и хорошую дружескую беседу. Он чувствовал себя школьником, держащим ответ перед строгим родителем. Надел дамское платье и капор… Дядюшка влетел в кабинет и в растерянности замер, увидев тетушку Гермиону. Вам непонятно, отчего я презираю лично вас. Залив ПаджентСаунд искрился на солнце, словно ограненный бриллиант.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://wiki.dris.agr.br/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22_%D0%94%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8C_%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://wiki.antares.community/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://byte-on.org.au/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_6_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD_%C3%90%C2%AE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C6%92%C3%90%C2%B1 Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:RedaFreycinet7 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://hamradiopacket.org/index.php/User:Gita9820097 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/User:AndresHardy9 Холостяк 2022 6 выпуск] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vypusk Холостяк 2022 6 выпуск] И не намерен ли этот рьяный защитник мужской независимости и свободы в скором времени жениться на какойлибо обитательнице этого замаскированного под приют притона. И не успела она опомниться, как лихой кебмен домчал их до магазина Эмпориум, у входа в который их встретил сам владелец. Знаю, моя дорогая. Он всегда меня спрашивает, с кем я встречаюсь. Уж лучше ходить на светские рауты в одиночку. Кровь словно бы вскипела в жилах Антонии, жар в теле стал нестерпимым, кожа требовала прикосновений рук Ремингтона, губы его поцелуев. На другое утро Антония встала, по своему обыкновению, рано и долго размышляла, что ей сегодня лучше надеть. Едва лишь дверь за ними защелкнулась, как Антония в сердцах воскликнула: Не вижу в этом никакой необходимости, возразила Антония и встала. Он слегка сутулился и нервно потирал ладони с длинными пальцами. Все были настроены на вкусную еду под вкусное вино и хорошую дружескую беседу. Он чувствовал себя школьником, держащим ответ перед строгим родителем. Надел дамское платье и капор… Дядюшка влетел в кабинет и в растерянности замер, увидев тетушку Гермиону. Вам непонятно, отчего я презираю лично вас. Залив ПаджентСаунд искрился на солнце, словно ограненный бриллиант.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://wiki.dris.agr.br/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22_%D0%94%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8C_%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://wiki.antares.community/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://byte-on.org.au/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_6_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD_%C3%90%C2%AE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C6%92%C3%90%C2%B1 Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:RedaFreycinet7 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://hamradiopacket.org/index.php/User:Gita9820097 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/User:AndresHardy9 Холостяк 2022 6 выпуск]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vypusk Холостяк 2022 6 выпуск] И не намерен ли этот рьяный защитник мужской независимости и свободы в скором времени жениться на какойлибо обитательнице этого замаскированного под приют притона. И не успела она опомниться, как лихой кебмен домчал их до магазина Эмпориум, у входа в который их встретил сам владелец. Знаю, моя дорогая. Он всегда меня спрашивает, с кем я встречаюсь. Уж лучше ходить на светские рауты в одиночку. Кровь словно бы вскипела в жилах Антонии, жар в теле стал нестерпимым, кожа требовала прикосновений рук Ремингтона, губы его поцелуев. На другое утро Антония встала, по своему обыкновению, рано и долго размышляла, что ей сегодня лучше надеть. Едва лишь дверь за ними защелкнулась, как Антония в сердцах воскликнула: Не вижу в этом никакой необходимости, возразила Антония и встала. Он слегка сутулился и нервно потирал ладони с длинными пальцами. Все были настроены на вкусную еду под вкусное вино и хорошую дружескую беседу. Он чувствовал себя школьником, держащим ответ перед строгим родителем. Надел дамское платье и капор… Дядюшка влетел в кабинет и в растерянности замер, увидев тетушку Гермиону. Вам непонятно, отчего я презираю лично вас. Залив ПаджентСаунд искрился на солнце, словно ограненный бриллиант.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://wiki.dris.agr.br/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22_%D0%94%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8C_%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://wiki.antares.community/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://byte-on.org.au/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_6_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD_%C3%90%C2%AE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C6%92%C3%90%C2%B1 Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:RedaFreycinet7 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://hamradiopacket.org/index.php/User:Gita9820097 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/User:AndresHardy9 Холостяк 2022 6 выпуск]
|