Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Jestine6762 |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Jestine6762 |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск Временами Кэрол физически ощущала, что Чарли необходимо побыть одному, тогда она уходила из каюты или оставляла его одного на палубе. За три месяца до развода Адам стал в своей фирме партнером, и Рэчел объявила ему о своем решении, сказав, что он не пропадет. Послушай, я всего лишь хотела сказать, что… Нет, нет, ты, конечно, прав. Сам Адам тоже прислал ему электронное письмо с приглашением на концерт на будущей неделе. Следовательно, рассудил Ремингтон, надо устроить так, чтобы строптивица находилась постоянно поблизости. Тогда подожди немного. Ася вжимается в мое тело, желая раствориться во мне. И пожалуй, теперь, когда мы научили его правильно чистить картофель, он вполне созрел для роли спутника жизни для какойнибудь славной молодой вдовушки, томящейся от одиночества. Да, достоинство ее слегка пострадало, но приходится с этим мириться. Саттон выпрямил спину и ослабил узел галстука. Не было еще ни первых размолвок, ни разочарований, какие случаются у всех. Адам даже не заметил, что у него было в тарелке. Вы что, звонили, чтобы сделать мне предложение разового характера. Озадаченный такой постановкой вопроса, Ремингтон смущенно отвел взгляд. Стефано был поражен такому размаху и предложил Маделин в следующий раз провести конференцию в СанЛоренцо.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:MaryellenFossey Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:MelaineCollie87 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18_%D0%9D%D0%BE%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F_2022 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[http://wiki.antares.community/index.php?title=User:Colette19F Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[https://www.sherpapedia.org/index.php?title=User:GabriellaVela9 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск Временами Кэрол физически ощущала, что Чарли необходимо побыть одному, тогда она уходила из каюты или оставляла его одного на палубе. За три месяца до развода Адам стал в своей фирме партнером, и Рэчел объявила ему о своем решении, сказав, что он не пропадет. Послушай, я всего лишь хотела сказать, что… Нет, нет, ты, конечно, прав. Сам Адам тоже прислал ему электронное письмо с приглашением на концерт на будущей неделе. Следовательно, рассудил Ремингтон, надо устроить так, чтобы строптивица находилась постоянно поблизости. Тогда подожди немного. Ася вжимается в мое тело, желая раствориться во мне. И пожалуй, теперь, когда мы научили его правильно чистить картофель, он вполне созрел для роли спутника жизни для какойнибудь славной молодой вдовушки, томящейся от одиночества. Да, достоинство ее слегка пострадало, но приходится с этим мириться. Саттон выпрямил спину и ослабил узел галстука. Не было еще ни первых размолвок, ни разочарований, какие случаются у всех. Адам даже не заметил, что у него было в тарелке. Вы что, звонили, чтобы сделать мне предложение разового характера. Озадаченный такой постановкой вопроса, Ремингтон смущенно отвел взгляд. Стефано был поражен такому размаху и предложил Маделин в следующий раз провести конференцию в СанЛоренцо.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:MaryellenFossey Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:MelaineCollie87 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18_%D0%9D%D0%BE%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F_2022 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[http://wiki.antares.community/index.php?title=User:Colette19F Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[https://www.sherpapedia.org/index.php?title=User:GabriellaVela9 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск Временами Кэрол физически ощущала, что Чарли необходимо побыть одному, тогда она уходила из каюты или оставляла его одного на палубе. За три месяца до развода Адам стал в своей фирме партнером, и Рэчел объявила ему о своем решении, сказав, что он не пропадет. Послушай, я всего лишь хотела сказать, что… Нет, нет, ты, конечно, прав. Сам Адам тоже прислал ему электронное письмо с приглашением на концерт на будущей неделе. Следовательно, рассудил Ремингтон, надо устроить так, чтобы строптивица находилась постоянно поблизости. Тогда подожди немного. Ася вжимается в мое тело, желая раствориться во мне. И пожалуй, теперь, когда мы научили его правильно чистить картофель, он вполне созрел для роли спутника жизни для какойнибудь славной молодой вдовушки, томящейся от одиночества. Да, достоинство ее слегка пострадало, но приходится с этим мириться. Саттон выпрямил спину и ослабил узел галстука. Не было еще ни первых размолвок, ни разочарований, какие случаются у всех. Адам даже не заметил, что у него было в тарелке. Вы что, звонили, чтобы сделать мне предложение разового характера. Озадаченный такой постановкой вопроса, Ремингтон смущенно отвел взгляд. Стефано был поражен такому размаху и предложил Маделин в следующий раз провести конференцию в СанЛоренцо.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:MaryellenFossey Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:MelaineCollie87 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18_%D0%9D%D0%BE%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F_2022 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[http://wiki.antares.community/index.php?title=User:Colette19F Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[https://www.sherpapedia.org/index.php?title=User:GabriellaVela9 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]
|