Examiner des modifications individuelles
Cette page vous permet d'examiner les variables générées pour une modification individuelle par le filtre antiabus et de les tester avec les filtres.
Variables générées pour cette modification
Variable | Valeur |
---|---|
Si la modification est marquée comme mineure ou non (minor_edit) | |
Nom du compte d’utilisateur (user_name) | Antoinette60D |
Groupes (y compris implicites) dont l'utilisateur est membre (user_groups) | *
user
autoconfirmed
|
Si un utilisateur est ou non en cours de modification via l’interface mobile (user_mobile) | |
Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Antoinette60D |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Antoinette60D |
Action (action) | edit |
Résumé/motif de la modification (summary) | |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/hto-pokinuv-holostyak-02-12 Хто покинув Холостяк 02.12] Смущенный такой реакцией своего мужского естества, он отвел взгляд и проглотил подступивший к горлу ком. Автор скандального опуса Руперт Фитч не называл имен своих героев, но приведенных им деталей любовной интриги, среди которых упоминалось и заключенное невезучей парочкой пари, было достаточно, чтобы догадаться, о ком именно идет речь. Он залился счастливым смехом, обнял ее и страстно поцеловал в губы. Посуди сам: Альберт Эверстон так скуп, что следит, как бы его жена Маргарет не съела лишнего куска. Когда друг вернулся, Стефано показалось, будто он сходит с ума: не может быть, неужели это не сон. А последний фельетон вообще свел их с ума. Вся его жизнь мгновенно в очередной раз переворачивалась с ног на голову. Ваша мать и ее подруги… Он подыскивал нужное слово. Брать интервью у неженатых молодых людей, как две капли воды похожих на ее бессовестного бывшего муженька Руперта, казалось делом пустячным. Но в итоге все обернулось как нельзя лучше: джентльмен влюбился в Дорис, и они уже несколько раз поужинали вместе. И бритвы тоже. Антония, стоявшая чуть поодаль, окинула его укоризненным взглядом и молча вернулась в столовую. Отпусти ее, снова прорычал я, нависая над мужчиной. Тем не менее я любила Фокса Ройяла понастоящему, без тени притворства, и искренне тому рада сейчас, на склоне лет, подводя итог всей своей жизни. Он протянул девушке двенадцать длинных роз, перевязанных пышной белой лентой.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:VMESergio95661 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:ZoeBeet7923 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[http://byte-on.org.au/index.php/User:SkyeHoller7717 Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22_%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=User:RodrickHuskey26 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18_%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0_2022 Хто покинув Холостяк 02.12] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/hto-pokinuv-holostyak-02-12 Хто покинув Холостяк 02.12] Смущенный такой реакцией своего мужского естества, он отвел взгляд и проглотил подступивший к горлу ком. Автор скандального опуса Руперт Фитч не называл имен своих героев, но приведенных им деталей любовной интриги, среди которых упоминалось и заключенное невезучей парочкой пари, было достаточно, чтобы догадаться, о ком именно идет речь. Он залился счастливым смехом, обнял ее и страстно поцеловал в губы. Посуди сам: Альберт Эверстон так скуп, что следит, как бы его жена Маргарет не съела лишнего куска. Когда друг вернулся, Стефано показалось, будто он сходит с ума: не может быть, неужели это не сон. А последний фельетон вообще свел их с ума. Вся его жизнь мгновенно в очередной раз переворачивалась с ног на голову. Ваша мать и ее подруги… Он подыскивал нужное слово. Брать интервью у неженатых молодых людей, как две капли воды похожих на ее бессовестного бывшего муженька Руперта, казалось делом пустячным. Но в итоге все обернулось как нельзя лучше: джентльмен влюбился в Дорис, и они уже несколько раз поужинали вместе. И бритвы тоже. Антония, стоявшая чуть поодаль, окинула его укоризненным взглядом и молча вернулась в столовую. Отпусти ее, снова прорычал я, нависая над мужчиной. Тем не менее я любила Фокса Ройяла понастоящему, без тени притворства, и искренне тому рада сейчас, на склоне лет, подводя итог всей своей жизни. Он протянул девушке двенадцать длинных роз, перевязанных пышной белой лентой.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:VMESergio95661 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:ZoeBeet7923 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[http://byte-on.org.au/index.php/User:SkyeHoller7717 Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22_%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=User:RodrickHuskey26 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18_%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0_2022 Хто покинув Холостяк 02.12]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/hto-pokinuv-holostyak-02-12 Хто покинув Холостяк 02.12] Смущенный такой реакцией своего мужского естества, он отвел взгляд и проглотил подступивший к горлу ком. Автор скандального опуса Руперт Фитч не называл имен своих героев, но приведенных им деталей любовной интриги, среди которых упоминалось и заключенное невезучей парочкой пари, было достаточно, чтобы догадаться, о ком именно идет речь. Он залился счастливым смехом, обнял ее и страстно поцеловал в губы. Посуди сам: Альберт Эверстон так скуп, что следит, как бы его жена Маргарет не съела лишнего куска. Когда друг вернулся, Стефано показалось, будто он сходит с ума: не может быть, неужели это не сон. А последний фельетон вообще свел их с ума. Вся его жизнь мгновенно в очередной раз переворачивалась с ног на голову. Ваша мать и ее подруги… Он подыскивал нужное слово. Брать интервью у неженатых молодых людей, как две капли воды похожих на ее бессовестного бывшего муженька Руперта, казалось делом пустячным. Но в итоге все обернулось как нельзя лучше: джентльмен влюбился в Дорис, и они уже несколько раз поужинали вместе. И бритвы тоже. Антония, стоявшая чуть поодаль, окинула его укоризненным взглядом и молча вернулась в столовую. Отпусти ее, снова прорычал я, нависая над мужчиной. Тем не менее я любила Фокса Ройяла понастоящему, без тени притворства, и искренне тому рада сейчас, на склоне лет, подводя итог всей своей жизни. Он протянул девушке двенадцать длинных роз, перевязанных пышной белой лентой.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:VMESergio95661 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:ZoeBeet7923 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[http://byte-on.org.au/index.php/User:SkyeHoller7717 Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22_%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=User:RodrickHuskey26 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18_%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0_2022 Хто покинув Холостяк 02.12]
|
Horodatage Unix de la modification (timestamp) | 1669701211 |