Examiner des modifications individuelles

Navigation du filtre antiabus (Accueil | Modifications récentes des filtres | Examiner les modifications précédentes | Journal antiabus)
Aller à : navigation, rechercher

Cette page vous permet d'examiner les variables générées pour une modification individuelle par le filtre antiabus et de les tester avec les filtres.

Variables générées pour cette modification

VariableValeur
Si la modification est marquée comme mineure ou non (minor_edit)
Nom du compte d’utilisateur (user_name)
Antoinette60D
Groupes (y compris implicites) dont l'utilisateur est membre (user_groups)
* user autoconfirmed
Si un utilisateur est ou non en cours de modification via l’interface mobile (user_mobile)
Numéro de la page (article_articleid)
0
Espace de noms de la page (article_namespace)
2
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text)
Antoinette60D
Titre complet de la page (article_prefixedtext)
Utilisateur:Antoinette60D
Action (action)
edit
Résumé/motif de la modification (summary)
Ancien modèle de contenu (old_content_model)
Nouveau modèle de contenu (new_content_model)
wikitext
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext)
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext)
[https://laghetto.ru/hto-pokinuv-holostyak-02-12 Хто покинув Холостяк 02.12] Спасибо, мисс Мэри Маргарет О'Мэлли. Дождь усилился, холодные капли, проникавшие журналисту за ворот рубахи, мешали ему собраться с мыслями. Причиной удивительного накала страстей стал законопроект О правах сестер умерших жен, авторы которого пытались легализировать брак между вдовцами и сестрами их почивших супруг. Стук в дубовую дверь отвлек наследника престола от грустных дум. Я бы не сказала, что программа лорда Карра вызывает у меня только скуку и зевоту. Антония тихонько охнула, не в силах противиться такому решительному мужскому напору, и сомлела, ощутив головокружение. Но… час уже поздний. Серл залился кудахтающим смехом. Интригует, завораживает, притягивает… Рейнер тоже ее заметил и теперь следил за ней взглядом. Как ты можешь так поступать со мной, Ремингтон. Вас это не должно смущать. Ноэль на миг сняла очки, смахнула с глаз выступившие слезы, спустила с рук Ровера. Ступайте одни, сказала Антония и, подтянув юбки, устремилась к лестнице. Сильвия замерла. Что еще хочет так безотлагательно сообщить ей Чарли, если примчался к ней без звонка перед самым отъездом.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:Niklas1186 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:KristinPortillo Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:GrazynaTrice271 Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[http://billvolhein.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_6_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[http://classicalmusicmp3freedownload.com/ja/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12__2022__%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81_%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Хто покинув Холостяк 02.12]
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff)
@@ -1,1 +1,1 @@ - +[https://laghetto.ru/hto-pokinuv-holostyak-02-12 Хто покинув Холостяк 02.12] Спасибо, мисс Мэри Маргарет О'Мэлли. Дождь усилился, холодные капли, проникавшие журналисту за ворот рубахи, мешали ему собраться с мыслями. Причиной удивительного накала страстей стал законопроект О правах сестер умерших жен, авторы которого пытались легализировать брак между вдовцами и сестрами их почивших супруг. Стук в дубовую дверь отвлек наследника престола от грустных дум. Я бы не сказала, что программа лорда Карра вызывает у меня только скуку и зевоту. Антония тихонько охнула, не в силах противиться такому решительному мужскому напору, и сомлела, ощутив головокружение. Но… час уже поздний. Серл залился кудахтающим смехом. Интригует, завораживает, притягивает… Рейнер тоже ее заметил и теперь следил за ней взглядом. Как ты можешь так поступать со мной, Ремингтон. Вас это не должно смущать. Ноэль на миг сняла очки, смахнула с глаз выступившие слезы, спустила с рук Ровера. Ступайте одни, сказала Антония и, подтянув юбки, устремилась к лестнице. Сильвия замерла. Что еще хочет так безотлагательно сообщить ей Чарли, если примчался к ней без звонка перед самым отъездом.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:Niklas1186 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:KristinPortillo Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:GrazynaTrice271 Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[http://billvolhein.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_6_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[http://classicalmusicmp3freedownload.com/ja/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12__2022__%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81_%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Хто покинув Холостяк 02.12]
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines)
[https://laghetto.ru/hto-pokinuv-holostyak-02-12 Хто покинув Холостяк 02.12] Спасибо, мисс Мэри Маргарет О'Мэлли. Дождь усилился, холодные капли, проникавшие журналисту за ворот рубахи, мешали ему собраться с мыслями. Причиной удивительного накала страстей стал законопроект О правах сестер умерших жен, авторы которого пытались легализировать брак между вдовцами и сестрами их почивших супруг. Стук в дубовую дверь отвлек наследника престола от грустных дум. Я бы не сказала, что программа лорда Карра вызывает у меня только скуку и зевоту. Антония тихонько охнула, не в силах противиться такому решительному мужскому напору, и сомлела, ощутив головокружение. Но… час уже поздний. Серл залился кудахтающим смехом. Интригует, завораживает, притягивает… Рейнер тоже ее заметил и теперь следил за ней взглядом. Как ты можешь так поступать со мной, Ремингтон. Вас это не должно смущать. Ноэль на миг сняла очки, смахнула с глаз выступившие слезы, спустила с рук Ровера. Ступайте одни, сказала Антония и, подтянув юбки, устремилась к лестнице. Сильвия замерла. Что еще хочет так безотлагательно сообщить ей Чарли, если примчался к ней без звонка перед самым отъездом.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:Niklas1186 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:KristinPortillo Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:GrazynaTrice271 Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[http://billvolhein.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_6_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[http://classicalmusicmp3freedownload.com/ja/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12__2022__%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81_%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Хто покинув Холостяк 02.12]
Horodatage Unix de la modification (timestamp)
1669626169