Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Antoinette60D |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Antoinette60D |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/divitis-holostyak-2022-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] спросил с порога Ремингтон. Почему вы спрашиваете. Нет, такого заведомо не существует. Кстати, не забудь позвонить Матери Терезе и пригласить в ресторан. Какие еще жены. Выглядишь отлично. Представляешь, какойто болван украл ее сердце. Это у меня с детства. Добро пожаловать. Хоуп… Он на мгновение спрятал лицо в руках и тут же отнял их снова. Ведь она уже познакомилась с принцем лично и была наполовину влюблена в него… рявкнул Бертран Ховард, осмелев. Мой муж был художник, к тому же страдающий нарциссизмом. Но я на тебе не женюсь. Тебе нездоровится.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:ColemanArledge0 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:IanBohm997 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[http://billvolhein.com/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[http://diktyocene.com/index.php/User:MonteMacalister Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:VVXCecelia Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A1%D0%A2%D0%91_2022 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/divitis-holostyak-2022-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] спросил с порога Ремингтон. Почему вы спрашиваете. Нет, такого заведомо не существует. Кстати, не забудь позвонить Матери Терезе и пригласить в ресторан. Какие еще жены. Выглядишь отлично. Представляешь, какойто болван украл ее сердце. Это у меня с детства. Добро пожаловать. Хоуп… Он на мгновение спрятал лицо в руках и тут же отнял их снова. Ведь она уже познакомилась с принцем лично и была наполовину влюблена в него… рявкнул Бертран Ховард, осмелев. Мой муж был художник, к тому же страдающий нарциссизмом. Но я на тебе не женюсь. Тебе нездоровится.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:ColemanArledge0 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:IanBohm997 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[http://billvolhein.com/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[http://diktyocene.com/index.php/User:MonteMacalister Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:VVXCecelia Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A1%D0%A2%D0%91_2022 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/divitis-holostyak-2022-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] спросил с порога Ремингтон. Почему вы спрашиваете. Нет, такого заведомо не существует. Кстати, не забудь позвонить Матери Терезе и пригласить в ресторан. Какие еще жены. Выглядишь отлично. Представляешь, какойто болван украл ее сердце. Это у меня с детства. Добро пожаловать. Хоуп… Он на мгновение спрятал лицо в руках и тут же отнял их снова. Ведь она уже познакомилась с принцем лично и была наполовину влюблена в него… рявкнул Бертран Ховард, осмелев. Мой муж был художник, к тому же страдающий нарциссизмом. Но я на тебе не женюсь. Тебе нездоровится.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:ColemanArledge0 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:IanBohm997 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[http://billvolhein.com/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[http://diktyocene.com/index.php/User:MonteMacalister Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:VVXCecelia Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A1%D0%A2%D0%91_2022 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]
|