Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Antoinette60D |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Antoinette60D |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/holostyak-12-sezon-6-vypusk-2022 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] Когда слышу о подобных проектах, лишний раз убеждаюсь, какие у нас скромные масштабы. Мистер Тиндалл… произнесла она. Разве не безответственно рожать ребенка, которого никто не хочет. Но при всем при том я не хотела выходить замуж ни за него, ни за коголибо еще. Он отпускал их с большой неохотой. Ее черное платье было застегнуто на все пуговицы от шеи до талии, держалась она так, словно присутствовала на чьихто похоронах. Граф молчал, очень довольный собой. Примерно так я ему и сказал. Неужели инстинктивное желание защитить Денни и Долли от назойливого любопытства прессы возобладало над деловой хваткой прирожденного бизнесмена. Еще я узнала, что работа вне дома порой бывает чересчур обременительной для женщины, продолжала она с воодушевлением. Вот жалостьто. Она с жалостью взглянула на плачущую молодую вдову. с искренним интересом спросила Мэгги, и Адам застонал, закрыл глаза и заворочался в постели. Бежевый жилет, чудесно гармонирующий с прочими частями его костюма, придавал его облику строгую стройность, казалось, что он искусно вырезан из цельного куска дерева ценной породы. Когда она начинала рычать, он просто поворачивался и уходил прочь.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[https://hamradiopacket.org/index.php/User:AlissaJanousek Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:JacquelynWild Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[http://classicalmusicmp3freedownload.com/ja/index.php?title=%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:DarnellVilla6 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[http://firmidablewiki.com/index.php/%D0%9A%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%BB_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:VMESergio95661 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:Shasta6077 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/holostyak-12-sezon-6-vypusk-2022 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] Когда слышу о подобных проектах, лишний раз убеждаюсь, какие у нас скромные масштабы. Мистер Тиндалл… произнесла она. Разве не безответственно рожать ребенка, которого никто не хочет. Но при всем при том я не хотела выходить замуж ни за него, ни за коголибо еще. Он отпускал их с большой неохотой. Ее черное платье было застегнуто на все пуговицы от шеи до талии, держалась она так, словно присутствовала на чьихто похоронах. Граф молчал, очень довольный собой. Примерно так я ему и сказал. Неужели инстинктивное желание защитить Денни и Долли от назойливого любопытства прессы возобладало над деловой хваткой прирожденного бизнесмена. Еще я узнала, что работа вне дома порой бывает чересчур обременительной для женщины, продолжала она с воодушевлением. Вот жалостьто. Она с жалостью взглянула на плачущую молодую вдову. с искренним интересом спросила Мэгги, и Адам застонал, закрыл глаза и заворочался в постели. Бежевый жилет, чудесно гармонирующий с прочими частями его костюма, придавал его облику строгую стройность, казалось, что он искусно вырезан из цельного куска дерева ценной породы. Когда она начинала рычать, он просто поворачивался и уходил прочь.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[https://hamradiopacket.org/index.php/User:AlissaJanousek Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:JacquelynWild Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[http://classicalmusicmp3freedownload.com/ja/index.php?title=%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:DarnellVilla6 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[http://firmidablewiki.com/index.php/%D0%9A%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%BB_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:VMESergio95661 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:Shasta6077 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/holostyak-12-sezon-6-vypusk-2022 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] Когда слышу о подобных проектах, лишний раз убеждаюсь, какие у нас скромные масштабы. Мистер Тиндалл… произнесла она. Разве не безответственно рожать ребенка, которого никто не хочет. Но при всем при том я не хотела выходить замуж ни за него, ни за коголибо еще. Он отпускал их с большой неохотой. Ее черное платье было застегнуто на все пуговицы от шеи до талии, держалась она так, словно присутствовала на чьихто похоронах. Граф молчал, очень довольный собой. Примерно так я ему и сказал. Неужели инстинктивное желание защитить Денни и Долли от назойливого любопытства прессы возобладало над деловой хваткой прирожденного бизнесмена. Еще я узнала, что работа вне дома порой бывает чересчур обременительной для женщины, продолжала она с воодушевлением. Вот жалостьто. Она с жалостью взглянула на плачущую молодую вдову. с искренним интересом спросила Мэгги, и Адам застонал, закрыл глаза и заворочался в постели. Бежевый жилет, чудесно гармонирующий с прочими частями его костюма, придавал его облику строгую стройность, казалось, что он искусно вырезан из цельного куска дерева ценной породы. Когда она начинала рычать, он просто поворачивался и уходил прочь.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[https://hamradiopacket.org/index.php/User:AlissaJanousek Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:JacquelynWild Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[http://classicalmusicmp3freedownload.com/ja/index.php?title=%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:DarnellVilla6 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[http://firmidablewiki.com/index.php/%D0%9A%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%BB_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:VMESergio95661 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:Shasta6077 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]
|