Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 0 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Шоу Холостяк 2022 |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Шоу Холостяк 2022 |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | Шоу Холостяк 2022 У Мэгги тоже голова шла кругом. Он был одет в элегантный темнокоричневый костюм, искусно расшитый жилет и щегольские штиблеты. Все вечера они ходили кудато ужинать за исключением того, когда Чарли встречался с друзьями. Спасибо, шепнула она в ответ, а он не выпускал ее из объятий. Репортер подтянул узел галстука, поправил шляпу, на голове, сунул руки в карманы брюк и пошел по проулку к черному ходу упомянутого особняка. А в другой раз эта его колымага может стоять под моими окнами хоть до второго пришествия, пока не проржавеет. Старая леди рассмеялась. Но Грей ответил, что ему вполне хватает одного летнего месяца, к тому же он терпеть не мог Карибы. Чарли снова улыбнулся и попытался выкинуть из головы разговор с Греем. Да вы безумны, ваше сиятельство. их лестные слова в ее адрес, напыщенные комплименты, сопровождаемые маслеными взглядами и улыбками. Он помолчал, прежде чем ответить. Мэгги не могла прийти в себя. Утрата всколыхнула воспоминания, так, наверное, часто бывает. Я совершенно не ощущаю себя опозоренной, оскорбленной и униженной.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022]<br><br>[https://patronas.pro/User:MadeleineFereday Шоу Холостяк 2022]<br>[http://billvolhein.com/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Шоу Холостяк 2022]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A3%C3%90%C2%BA%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%B0_2022_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Шоу Холостяк 2022]<br><br>[http://diktyocene.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4 Шоу Холостяк 2022]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:BrainBromilow94 Шоу Холостяк 2022]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A2%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%BF%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%82%AC%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%BB Шоу Холостяк 2022] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+Шоу Холостяк 2022 У Мэгги тоже голова шла кругом. Он был одет в элегантный темнокоричневый костюм, искусно расшитый жилет и щегольские штиблеты. Все вечера они ходили кудато ужинать за исключением того, когда Чарли встречался с друзьями. Спасибо, шепнула она в ответ, а он не выпускал ее из объятий. Репортер подтянул узел галстука, поправил шляпу, на голове, сунул руки в карманы брюк и пошел по проулку к черному ходу упомянутого особняка. А в другой раз эта его колымага может стоять под моими окнами хоть до второго пришествия, пока не проржавеет. Старая леди рассмеялась. Но Грей ответил, что ему вполне хватает одного летнего месяца, к тому же он терпеть не мог Карибы. Чарли снова улыбнулся и попытался выкинуть из головы разговор с Греем. Да вы безумны, ваше сиятельство. их лестные слова в ее адрес, напыщенные комплименты, сопровождаемые маслеными взглядами и улыбками. Он помолчал, прежде чем ответить. Мэгги не могла прийти в себя. Утрата всколыхнула воспоминания, так, наверное, часто бывает. Я совершенно не ощущаю себя опозоренной, оскорбленной и униженной.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022]<br><br>[https://patronas.pro/User:MadeleineFereday Шоу Холостяк 2022]<br>[http://billvolhein.com/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Шоу Холостяк 2022]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A3%C3%90%C2%BA%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%B0_2022_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Шоу Холостяк 2022]<br><br>[http://diktyocene.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4 Шоу Холостяк 2022]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:BrainBromilow94 Шоу Холостяк 2022]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A2%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%BF%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%82%AC%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%BB Шоу Холостяк 2022]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | Шоу Холостяк 2022 У Мэгги тоже голова шла кругом. Он был одет в элегантный темнокоричневый костюм, искусно расшитый жилет и щегольские штиблеты. Все вечера они ходили кудато ужинать за исключением того, когда Чарли встречался с друзьями. Спасибо, шепнула она в ответ, а он не выпускал ее из объятий. Репортер подтянул узел галстука, поправил шляпу, на голове, сунул руки в карманы брюк и пошел по проулку к черному ходу упомянутого особняка. А в другой раз эта его колымага может стоять под моими окнами хоть до второго пришествия, пока не проржавеет. Старая леди рассмеялась. Но Грей ответил, что ему вполне хватает одного летнего месяца, к тому же он терпеть не мог Карибы. Чарли снова улыбнулся и попытался выкинуть из головы разговор с Греем. Да вы безумны, ваше сиятельство. их лестные слова в ее адрес, напыщенные комплименты, сопровождаемые маслеными взглядами и улыбками. Он помолчал, прежде чем ответить. Мэгги не могла прийти в себя. Утрата всколыхнула воспоминания, так, наверное, часто бывает. Я совершенно не ощущаю себя опозоренной, оскорбленной и униженной.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Шоу Холостяк 2022]<br><br>[https://patronas.pro/User:MadeleineFereday Шоу Холостяк 2022]<br>[http://billvolhein.com/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Шоу Холостяк 2022]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A3%C3%90%C2%BA%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%B0_2022_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Шоу Холостяк 2022]<br><br>[http://diktyocene.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4 Шоу Холостяк 2022]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:BrainBromilow94 Шоу Холостяк 2022]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A2%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%BF%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%82%AC%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%BB Шоу Холостяк 2022]
|