Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Jestine6762 |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Jestine6762 |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/kogo-vignav-holostyak-02-12-22 Кого вигнав Холостяк 02.12 22] Обе здоровы и чувствуют себя вполне хорошо. Она не оправдала надежд главного редактора, завалила важное задание. Для большинства его подружек это был пустой звук. Пьетро глубоко вздохнул. Отвечаю я, пробираясь под футболку. Они шепотом сообщили Антонии, что в гостиной находится гостья. Это был дар, которого он и не мог ждать ни от кого из своих родных. С первой встречи на балконе компаньон принца необъяснимо очаровал ее, и она самоуверенно решила, что это чувство взаимно. Другими словами, поставила точку на отношениях с Пьетро. Осторожность никогда не помещает, деточка. Требования распоясавшихся пьяных господ пробудили в груди хозяйки дома праведный гнев. Нужно было както справиться со своими эмоциями. С Сильвией у них все наладилось. Вечером того же дня, когда утренний номер Гафлингерс газетт был подготовлен и сдан в набор, репортер Руперт Фитч, оставшийся в опустевшей редакции один, удовлетворенно потер ладони, с гордостью надел свой новый дорогой котелок и неторопливо вышел на Флитстрит. Вы сами ввели меня в заблуждение, господа.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br><br>[http://wiki.antares.community/index.php?title=%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12 Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:TeresitaFlower Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br><br>[http://billvolhein.com/index.php/%C3%90%C5%A1%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%B3%C3%90%C2%BE_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B3%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B2_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_18.11_22 Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:AngelesFlack65 Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_5_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Кого вигнав Холостяк 02.12 22] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/kogo-vignav-holostyak-02-12-22 Кого вигнав Холостяк 02.12 22] Обе здоровы и чувствуют себя вполне хорошо. Она не оправдала надежд главного редактора, завалила важное задание. Для большинства его подружек это был пустой звук. Пьетро глубоко вздохнул. Отвечаю я, пробираясь под футболку. Они шепотом сообщили Антонии, что в гостиной находится гостья. Это был дар, которого он и не мог ждать ни от кого из своих родных. С первой встречи на балконе компаньон принца необъяснимо очаровал ее, и она самоуверенно решила, что это чувство взаимно. Другими словами, поставила точку на отношениях с Пьетро. Осторожность никогда не помещает, деточка. Требования распоясавшихся пьяных господ пробудили в груди хозяйки дома праведный гнев. Нужно было както справиться со своими эмоциями. С Сильвией у них все наладилось. Вечером того же дня, когда утренний номер Гафлингерс газетт был подготовлен и сдан в набор, репортер Руперт Фитч, оставшийся в опустевшей редакции один, удовлетворенно потер ладони, с гордостью надел свой новый дорогой котелок и неторопливо вышел на Флитстрит. Вы сами ввели меня в заблуждение, господа.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br><br>[http://wiki.antares.community/index.php?title=%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12 Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:TeresitaFlower Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br><br>[http://billvolhein.com/index.php/%C3%90%C5%A1%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%B3%C3%90%C2%BE_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B3%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B2_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_18.11_22 Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:AngelesFlack65 Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_5_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Кого вигнав Холостяк 02.12 22]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/kogo-vignav-holostyak-02-12-22 Кого вигнав Холостяк 02.12 22] Обе здоровы и чувствуют себя вполне хорошо. Она не оправдала надежд главного редактора, завалила важное задание. Для большинства его подружек это был пустой звук. Пьетро глубоко вздохнул. Отвечаю я, пробираясь под футболку. Они шепотом сообщили Антонии, что в гостиной находится гостья. Это был дар, которого он и не мог ждать ни от кого из своих родных. С первой встречи на балконе компаньон принца необъяснимо очаровал ее, и она самоуверенно решила, что это чувство взаимно. Другими словами, поставила точку на отношениях с Пьетро. Осторожность никогда не помещает, деточка. Требования распоясавшихся пьяных господ пробудили в груди хозяйки дома праведный гнев. Нужно было както справиться со своими эмоциями. С Сильвией у них все наладилось. Вечером того же дня, когда утренний номер Гафлингерс газетт был подготовлен и сдан в набор, репортер Руперт Фитч, оставшийся в опустевшей редакции один, удовлетворенно потер ладони, с гордостью надел свой новый дорогой котелок и неторопливо вышел на Флитстрит. Вы сами ввели меня в заблуждение, господа.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br><br>[http://wiki.antares.community/index.php?title=%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12 Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:TeresitaFlower Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br><br>[http://billvolhein.com/index.php/%C3%90%C5%A1%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%B3%C3%90%C2%BE_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B3%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B2_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_18.11_22 Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:AngelesFlack65 Кого вигнав Холостяк 02.12 22]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_5_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Кого вигнав Холостяк 02.12 22]
|