Examiner des modifications individuelles

Navigation du filtre antiabus (Accueil | Modifications récentes des filtres | Examiner les modifications précédentes | Journal antiabus)
Aller à : navigation, rechercher

Cette page vous permet d'examiner les variables générées pour une modification individuelle par le filtre antiabus et de les tester avec les filtres.

Variables générées pour cette modification

VariableValeur
Si la modification est marquée comme mineure ou non (minor_edit)
Nom du compte d’utilisateur (user_name)
Jestine6762
Groupes (y compris implicites) dont l'utilisateur est membre (user_groups)
* user autoconfirmed
Si un utilisateur est ou non en cours de modification via l’interface mobile (user_mobile)
Numéro de la page (article_articleid)
0
Espace de noms de la page (article_namespace)
2
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text)
Jestine6762
Titre complet de la page (article_prefixedtext)
Utilisateur:Jestine6762
Action (action)
edit
Résumé/motif de la modification (summary)
Ancien modèle de contenu (old_content_model)
Nouveau modèle de contenu (new_content_model)
wikitext
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext)
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext)
Холостяк 12 выпуск 5 Он поймал на себе изучающий взгляд Антонии, кашлянул и сказал, поднимая бокал с вином и натянуто улыбаясь: Ну конечно. Сейчас полотенце принесу. Чарли импонировали раскованная атмосфера итальянского курорта, здешние рестораны и сами люди. Но моя бедная мама никогда этого не понимала. Воспользуюсь твоим телефоном. У нее прекрасные дети, он их наверняка полюбит. Проницательный репортер усмотрел в этой оценке свидетельство глубокого уважения леди Пакстон к графу Ландону и очевидное противоречие между реальным положением вещей и неверным освещением его личности и поведения в прессе. Я не веду дела в области семейного права. Значит, завтра, в субботу. Антония поведала мне тайны их питания, и я, признаться, был удивлен, узнав, что проживающие здесь особы капризны, словно кошки. Я дал себе слово провести с тобой всего одну неделю. Даже ее дивные волосы были натурального цвета. Сделав это заявление, Пьетро развернулся на каблуках и подошел к окну. Что скажешь.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:MatthiasKnowlton Холостяк 12 выпуск 5]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 выпуск 5]<br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 выпуск 5]<br><br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/User:LornaBurchfield Холостяк 12 выпуск 5]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 12 выпуск 5]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:Veronica15X Холостяк 12 выпуск 5]
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff)
@@ -1,1 +1,1 @@ - +Холостяк 12 выпуск 5 Он поймал на себе изучающий взгляд Антонии, кашлянул и сказал, поднимая бокал с вином и натянуто улыбаясь: Ну конечно. Сейчас полотенце принесу. Чарли импонировали раскованная атмосфера итальянского курорта, здешние рестораны и сами люди. Но моя бедная мама никогда этого не понимала. Воспользуюсь твоим телефоном. У нее прекрасные дети, он их наверняка полюбит. Проницательный репортер усмотрел в этой оценке свидетельство глубокого уважения леди Пакстон к графу Ландону и очевидное противоречие между реальным положением вещей и неверным освещением его личности и поведения в прессе. Я не веду дела в области семейного права. Значит, завтра, в субботу. Антония поведала мне тайны их питания, и я, признаться, был удивлен, узнав, что проживающие здесь особы капризны, словно кошки. Я дал себе слово провести с тобой всего одну неделю. Даже ее дивные волосы были натурального цвета. Сделав это заявление, Пьетро развернулся на каблуках и подошел к окну. Что скажешь.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:MatthiasKnowlton Холостяк 12 выпуск 5]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 выпуск 5]<br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 выпуск 5]<br><br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/User:LornaBurchfield Холостяк 12 выпуск 5]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 12 выпуск 5]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:Veronica15X Холостяк 12 выпуск 5]
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines)
Холостяк 12 выпуск 5 Он поймал на себе изучающий взгляд Антонии, кашлянул и сказал, поднимая бокал с вином и натянуто улыбаясь: Ну конечно. Сейчас полотенце принесу. Чарли импонировали раскованная атмосфера итальянского курорта, здешние рестораны и сами люди. Но моя бедная мама никогда этого не понимала. Воспользуюсь твоим телефоном. У нее прекрасные дети, он их наверняка полюбит. Проницательный репортер усмотрел в этой оценке свидетельство глубокого уважения леди Пакстон к графу Ландону и очевидное противоречие между реальным положением вещей и неверным освещением его личности и поведения в прессе. Я не веду дела в области семейного права. Значит, завтра, в субботу. Антония поведала мне тайны их питания, и я, признаться, был удивлен, узнав, что проживающие здесь особы капризны, словно кошки. Я дал себе слово провести с тобой всего одну неделю. Даже ее дивные волосы были натурального цвета. Сделав это заявление, Пьетро развернулся на каблуках и подошел к окну. Что скажешь.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 выпуск 5]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:MatthiasKnowlton Холостяк 12 выпуск 5]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 выпуск 5]<br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 выпуск 5]<br><br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/User:LornaBurchfield Холостяк 12 выпуск 5]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 12 выпуск 5]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:Veronica15X Холостяк 12 выпуск 5]
Horodatage Unix de la modification (timestamp)
1668901743