Examiner des modifications individuelles

Navigation du filtre antiabus (Accueil | Modifications récentes des filtres | Examiner les modifications précédentes | Journal antiabus)
Aller à : navigation, rechercher

Cette page vous permet d'examiner les variables générées pour une modification individuelle par le filtre antiabus et de les tester avec les filtres.

Variables générées pour cette modification

VariableValeur
Si la modification est marquée comme mineure ou non (minor_edit)
Nom du compte d’utilisateur (user_name)
Antoinette60D
Groupes (y compris implicites) dont l'utilisateur est membre (user_groups)
* user autoconfirmed
Si un utilisateur est ou non en cours de modification via l’interface mobile (user_mobile)
Numéro de la page (article_articleid)
0
Espace de noms de la page (article_namespace)
2
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text)
Antoinette60D
Titre complet de la page (article_prefixedtext)
Utilisateur:Antoinette60D
Action (action)
edit
Résumé/motif de la modification (summary)
Ancien modèle de contenu (old_content_model)
Nouveau modèle de contenu (new_content_model)
wikitext
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext)
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext)
[https://laghetto.ru/holostyak-2022-vypusk-6 Холостяк 2022 выпуск 6] Простите за беспокойство, но я хотела бы срочно переговорить с вами по очень важному делу. Каждый раз, дожидался ее перерыва и приглашал на чашечку кофе, и как всегда получив отрицательный ответ, со злостью и разочарованием выходил из ресторана. Кусая губы, она пыталась отделаться от назойливой мысли, что все это ей только снится. Ни он, ни она, казалось, никак не могли насытиться. Еще дюймполтора и ее, чего доброго, примут за стриптизершу. Обе поглядели друг на дружку в полной уверенности, что это Дорис. Ноэль потрясенно заморгала, пригляделась повнимательнее но наваждение не исчезло. Нет, Мэгги, я не пьян. На нее свалилась куча дел, которые откладывались уже не одну неделю. В тот вечер мне показалось, что да. Только когда дверь за ним затворилась, до нее наконец дошло, что все это было на самом деле. Она готовилась к экзаменам, подошел срок сдачи сразу двух рефератов, а еще она в поте лица трудилась в Пирсе92. Ваша находчивость, сэр, достойна похвалы, промолвила леди Антония, взглянув на Ремингтона изпод полуопущенных длинных ресниц томным взглядом. Четыре романтичные натуры были настроены весьма решительно, лишь бы заставить принца влюбиться в нее. Потом они вместе стали протирать тряпками плафоны ламп и разбирать лежащие на полках вещи.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11.22 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[http://eastnovel.net/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11.22 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:PamLundie543 Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[http://firmidablewiki.com/index.php/User:LonnyTaulbee0 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:ImogenePrindle Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/User:JavierTimmons Холостяк 2022 выпуск 6]
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff)
@@ -1,1 +1,1 @@ - +[https://laghetto.ru/holostyak-2022-vypusk-6 Холостяк 2022 выпуск 6] Простите за беспокойство, но я хотела бы срочно переговорить с вами по очень важному делу. Каждый раз, дожидался ее перерыва и приглашал на чашечку кофе, и как всегда получив отрицательный ответ, со злостью и разочарованием выходил из ресторана. Кусая губы, она пыталась отделаться от назойливой мысли, что все это ей только снится. Ни он, ни она, казалось, никак не могли насытиться. Еще дюймполтора и ее, чего доброго, примут за стриптизершу. Обе поглядели друг на дружку в полной уверенности, что это Дорис. Ноэль потрясенно заморгала, пригляделась повнимательнее но наваждение не исчезло. Нет, Мэгги, я не пьян. На нее свалилась куча дел, которые откладывались уже не одну неделю. В тот вечер мне показалось, что да. Только когда дверь за ним затворилась, до нее наконец дошло, что все это было на самом деле. Она готовилась к экзаменам, подошел срок сдачи сразу двух рефератов, а еще она в поте лица трудилась в Пирсе92. Ваша находчивость, сэр, достойна похвалы, промолвила леди Антония, взглянув на Ремингтона изпод полуопущенных длинных ресниц томным взглядом. Четыре романтичные натуры были настроены весьма решительно, лишь бы заставить принца влюбиться в нее. Потом они вместе стали протирать тряпками плафоны ламп и разбирать лежащие на полках вещи.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11.22 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[http://eastnovel.net/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11.22 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:PamLundie543 Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[http://firmidablewiki.com/index.php/User:LonnyTaulbee0 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:ImogenePrindle Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/User:JavierTimmons Холостяк 2022 выпуск 6]
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines)
[https://laghetto.ru/holostyak-2022-vypusk-6 Холостяк 2022 выпуск 6] Простите за беспокойство, но я хотела бы срочно переговорить с вами по очень важному делу. Каждый раз, дожидался ее перерыва и приглашал на чашечку кофе, и как всегда получив отрицательный ответ, со злостью и разочарованием выходил из ресторана. Кусая губы, она пыталась отделаться от назойливой мысли, что все это ей только снится. Ни он, ни она, казалось, никак не могли насытиться. Еще дюймполтора и ее, чего доброго, примут за стриптизершу. Обе поглядели друг на дружку в полной уверенности, что это Дорис. Ноэль потрясенно заморгала, пригляделась повнимательнее но наваждение не исчезло. Нет, Мэгги, я не пьян. На нее свалилась куча дел, которые откладывались уже не одну неделю. В тот вечер мне показалось, что да. Только когда дверь за ним затворилась, до нее наконец дошло, что все это было на самом деле. Она готовилась к экзаменам, подошел срок сдачи сразу двух рефератов, а еще она в поте лица трудилась в Пирсе92. Ваша находчивость, сэр, достойна похвалы, промолвила леди Антония, взглянув на Ремингтона изпод полуопущенных длинных ресниц томным взглядом. Четыре романтичные натуры были настроены весьма решительно, лишь бы заставить принца влюбиться в нее. Потом они вместе стали протирать тряпками плафоны ламп и разбирать лежащие на полках вещи.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11.22 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[http://eastnovel.net/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11.22 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:PamLundie543 Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[http://firmidablewiki.com/index.php/User:LonnyTaulbee0 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:ImogenePrindle Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/User:JavierTimmons Холостяк 2022 выпуск 6]
Horodatage Unix de la modification (timestamp)
1669624510