Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 0 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Холостяк 12 |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Холостяк 12 |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | Холостяк 12 Адам захохотал. Я об этом позабочусь, хмуро отозвался тот. Все они с трудом производили в уме простейшие арифметические вычисления и путались, разменивая крупные банкноты. Устав мерить шагами комнату, снова присел на жесткий стул и прислонившись к стене, сложил руки на груди. Мне удалось лишь вызвать у него праведный гнев, с горечью ответила Антония. Устрицами. Она сама была дочерью вдовы, чей супруг разорился в результате неудачных финансовых операций и вскоре умер от белой горячки, оставив семье в наследство неоплаченные долги. Ремингтон усмехнулся: В ней же нет ничего особенного. Они посетили еще несколько съестных лавок и закупили в достаточном количестве различных круп, чая и кофе, а также сахара и шоколада. Да я и не обиделась, уверила Линди. У этих чересчур высокий каблук. Давай рискнем. Чарли моментально уснул, Грей тоже, и ни один из них не слышал, как в пять часов вернулся Адам. Через два дня наступил Хэллоуин.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://everything.wiki/wiki/User:NoelMcIntosh092 Холостяк 12]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A1%D0%A2%D0%91_2022 Холостяк 12]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:Deborah7979 Холостяк 12]<br><br>[https://marionsrezepte.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%B7%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BD_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%90%C2%BA Холостяк 12]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:VernellCotton2 Холостяк 12]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/%C3%90%C5%A1%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%B3%C3%90%C2%BE_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B3%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B2_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_18.11_22 Холостяк 12] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+Холостяк 12 Адам захохотал. Я об этом позабочусь, хмуро отозвался тот. Все они с трудом производили в уме простейшие арифметические вычисления и путались, разменивая крупные банкноты. Устав мерить шагами комнату, снова присел на жесткий стул и прислонившись к стене, сложил руки на груди. Мне удалось лишь вызвать у него праведный гнев, с горечью ответила Антония. Устрицами. Она сама была дочерью вдовы, чей супруг разорился в результате неудачных финансовых операций и вскоре умер от белой горячки, оставив семье в наследство неоплаченные долги. Ремингтон усмехнулся: В ней же нет ничего особенного. Они посетили еще несколько съестных лавок и закупили в достаточном количестве различных круп, чая и кофе, а также сахара и шоколада. Да я и не обиделась, уверила Линди. У этих чересчур высокий каблук. Давай рискнем. Чарли моментально уснул, Грей тоже, и ни один из них не слышал, как в пять часов вернулся Адам. Через два дня наступил Хэллоуин.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://everything.wiki/wiki/User:NoelMcIntosh092 Холостяк 12]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A1%D0%A2%D0%91_2022 Холостяк 12]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:Deborah7979 Холостяк 12]<br><br>[https://marionsrezepte.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%B7%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BD_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%90%C2%BA Холостяк 12]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:VernellCotton2 Холостяк 12]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/%C3%90%C5%A1%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%B3%C3%90%C2%BE_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B3%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B2_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_18.11_22 Холостяк 12]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | Холостяк 12 Адам захохотал. Я об этом позабочусь, хмуро отозвался тот. Все они с трудом производили в уме простейшие арифметические вычисления и путались, разменивая крупные банкноты. Устав мерить шагами комнату, снова присел на жесткий стул и прислонившись к стене, сложил руки на груди. Мне удалось лишь вызвать у него праведный гнев, с горечью ответила Антония. Устрицами. Она сама была дочерью вдовы, чей супруг разорился в результате неудачных финансовых операций и вскоре умер от белой горячки, оставив семье в наследство неоплаченные долги. Ремингтон усмехнулся: В ней же нет ничего особенного. Они посетили еще несколько съестных лавок и закупили в достаточном количестве различных круп, чая и кофе, а также сахара и шоколада. Да я и не обиделась, уверила Линди. У этих чересчур высокий каблук. Давай рискнем. Чарли моментально уснул, Грей тоже, и ни один из них не слышал, как в пять часов вернулся Адам. Через два дня наступил Хэллоуин.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://everything.wiki/wiki/User:NoelMcIntosh092 Холостяк 12]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A1%D0%A2%D0%91_2022 Холостяк 12]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:Deborah7979 Холостяк 12]<br><br>[https://marionsrezepte.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%B7%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BD_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%90%C2%BA Холостяк 12]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:VernellCotton2 Холостяк 12]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/%C3%90%C5%A1%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%B3%C3%90%C2%BE_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B3%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B2_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_18.11_22 Холостяк 12]
|