Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Jestine6762 |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Jestine6762 |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/hto-pokinuv-holostyak-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] И кроме того, коекто в этом ресторане мой большой должник. В офис я приехал в отличном настроении и, разобрав текущие дела, со сладким предвкушение ждал долгожданной встречи. И, возможно, не только в НьюЙорке, но и в Лондоне. А вам, мадам, придется подождать вон там. Нет, Мэгги, я не пьян. Вот с разговорами по душам у меня проблемы, неохотно пробормотала она, стискивая кулаки. На крыльце, обнимая за талию, прижимаю к своей груди и положив подбородок на макушку, тихо произношу: Собственно, полное уклонение от разговора и погружение в себя были для отца способом выжить рядом с матерью, что он с успехом и делал вот уже пятьдесят семь лет. Подумать только, он едва не поцеловал эту журналистку. Я не мог не прийти… Впервые за все пребывание принц повернулся к Присцилле. Это нормально, просто иногда приходится признавать, что наши родители на это не способны. Может, пригласить ее на обед или на ужин. Чарли и сам еще ни в чем не был уверен. Приглашал всех Чарли, туманно намекнув, что у него есть важная новость.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%B7%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BD_6_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:MistyIsaacs16 Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:EssieBrune Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://fakeplanes.tech/wiki/index.php/%D0%9A%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%BB_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22 Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22 Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:ValentinQtr Хто покинув Холостяк 6 випуск] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/hto-pokinuv-holostyak-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] И кроме того, коекто в этом ресторане мой большой должник. В офис я приехал в отличном настроении и, разобрав текущие дела, со сладким предвкушение ждал долгожданной встречи. И, возможно, не только в НьюЙорке, но и в Лондоне. А вам, мадам, придется подождать вон там. Нет, Мэгги, я не пьян. Вот с разговорами по душам у меня проблемы, неохотно пробормотала она, стискивая кулаки. На крыльце, обнимая за талию, прижимаю к своей груди и положив подбородок на макушку, тихо произношу: Собственно, полное уклонение от разговора и погружение в себя были для отца способом выжить рядом с матерью, что он с успехом и делал вот уже пятьдесят семь лет. Подумать только, он едва не поцеловал эту журналистку. Я не мог не прийти… Впервые за все пребывание принц повернулся к Присцилле. Это нормально, просто иногда приходится признавать, что наши родители на это не способны. Может, пригласить ее на обед или на ужин. Чарли и сам еще ни в чем не был уверен. Приглашал всех Чарли, туманно намекнув, что у него есть важная новость.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%B7%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BD_6_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:MistyIsaacs16 Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:EssieBrune Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://fakeplanes.tech/wiki/index.php/%D0%9A%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%BB_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22 Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22 Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:ValentinQtr Хто покинув Холостяк 6 випуск]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/hto-pokinuv-holostyak-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] И кроме того, коекто в этом ресторане мой большой должник. В офис я приехал в отличном настроении и, разобрав текущие дела, со сладким предвкушение ждал долгожданной встречи. И, возможно, не только в НьюЙорке, но и в Лондоне. А вам, мадам, придется подождать вон там. Нет, Мэгги, я не пьян. Вот с разговорами по душам у меня проблемы, неохотно пробормотала она, стискивая кулаки. На крыльце, обнимая за талию, прижимаю к своей груди и положив подбородок на макушку, тихо произношу: Собственно, полное уклонение от разговора и погружение в себя были для отца способом выжить рядом с матерью, что он с успехом и делал вот уже пятьдесят семь лет. Подумать только, он едва не поцеловал эту журналистку. Я не мог не прийти… Впервые за все пребывание принц повернулся к Присцилле. Это нормально, просто иногда приходится признавать, что наши родители на это не способны. Может, пригласить ее на обед или на ужин. Чарли и сам еще ни в чем не был уверен. Приглашал всех Чарли, туманно намекнув, что у него есть важная новость.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%B7%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BD_6_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:MistyIsaacs16 Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:EssieBrune Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://fakeplanes.tech/wiki/index.php/%D0%9A%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%BB_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22 Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22 Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:ValentinQtr Хто покинув Холостяк 6 випуск]
|