Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Jestine6762 |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Jestine6762 |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/holostyak-12-vypusk Холостяк 12 выпуск] До чего же это славно уметь постоять за свои права и нежданнонегаданно обнаружить материнскую любовь там, где привыкла усматривать вечное недовольство и придирки. Антония опомнилась и замолчала, вынужденная признать справедливость ее слов. Он торопливо вскрыл его, развернул лист бумаги и пробежал записку, написанную округлым женским почерком. Здесь нет ни слова правды. Можешь говорить. Пошла бы на панель, если бы не мы, чтобы прокормить их. И уж коли дело дошло до выбора невесты, он бы предпочел отдаться ей сердцем и душой, не отвлекаясь на изучение содержимого ее кошелька. Из того, что ты сказал, следует, что ты увяз по уши. Если вы желаете задержаться в Сиэтле, то я прошу вашего разрешения вернуться в СанЛоренцо одному. Там куда более спокойно, прислуга уходит рано, остается лишь дворецкий Филиппе. Какую такую историю. Пару лет назад у меня была девушка, так ей захотелось сделать такую, но только одну вторая, дескать, и так хороша, а другую надо подправить. Весьма красочно обрисовал Фитч и то отчаяние, которое охватило леди Антонию после ознакомления с кривотолками и домыслами журналистов на ее счет. Спросил я, открывая дверь перед Андреем. Это беременность, и больше ничего.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск]<br><br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:Frankie59N Холостяк 12 выпуск]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/User:JasperLaird Холостяк 12 выпуск]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%C3%90%C5%A1%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%B3%C3%90%C2%BE_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B3%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B2_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_25.11_22 Холостяк 12 выпуск]<br><br>[http://byte-on.org.au/index.php/User:NannetteAbell7 Холостяк 12 выпуск]<br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:KennyRamsbotham Холостяк 12 выпуск]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%E2%80%9D%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B2%C3%90%C2%B8%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%B8%C3%91%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 12 выпуск] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/holostyak-12-vypusk Холостяк 12 выпуск] До чего же это славно уметь постоять за свои права и нежданнонегаданно обнаружить материнскую любовь там, где привыкла усматривать вечное недовольство и придирки. Антония опомнилась и замолчала, вынужденная признать справедливость ее слов. Он торопливо вскрыл его, развернул лист бумаги и пробежал записку, написанную округлым женским почерком. Здесь нет ни слова правды. Можешь говорить. Пошла бы на панель, если бы не мы, чтобы прокормить их. И уж коли дело дошло до выбора невесты, он бы предпочел отдаться ей сердцем и душой, не отвлекаясь на изучение содержимого ее кошелька. Из того, что ты сказал, следует, что ты увяз по уши. Если вы желаете задержаться в Сиэтле, то я прошу вашего разрешения вернуться в СанЛоренцо одному. Там куда более спокойно, прислуга уходит рано, остается лишь дворецкий Филиппе. Какую такую историю. Пару лет назад у меня была девушка, так ей захотелось сделать такую, но только одну вторая, дескать, и так хороша, а другую надо подправить. Весьма красочно обрисовал Фитч и то отчаяние, которое охватило леди Антонию после ознакомления с кривотолками и домыслами журналистов на ее счет. Спросил я, открывая дверь перед Андреем. Это беременность, и больше ничего.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск]<br><br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:Frankie59N Холостяк 12 выпуск]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/User:JasperLaird Холостяк 12 выпуск]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%C3%90%C5%A1%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%B3%C3%90%C2%BE_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B3%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B2_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_25.11_22 Холостяк 12 выпуск]<br><br>[http://byte-on.org.au/index.php/User:NannetteAbell7 Холостяк 12 выпуск]<br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:KennyRamsbotham Холостяк 12 выпуск]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%E2%80%9D%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B2%C3%90%C2%B8%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%B8%C3%91%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 12 выпуск]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/holostyak-12-vypusk Холостяк 12 выпуск] До чего же это славно уметь постоять за свои права и нежданнонегаданно обнаружить материнскую любовь там, где привыкла усматривать вечное недовольство и придирки. Антония опомнилась и замолчала, вынужденная признать справедливость ее слов. Он торопливо вскрыл его, развернул лист бумаги и пробежал записку, написанную округлым женским почерком. Здесь нет ни слова правды. Можешь говорить. Пошла бы на панель, если бы не мы, чтобы прокормить их. И уж коли дело дошло до выбора невесты, он бы предпочел отдаться ей сердцем и душой, не отвлекаясь на изучение содержимого ее кошелька. Из того, что ты сказал, следует, что ты увяз по уши. Если вы желаете задержаться в Сиэтле, то я прошу вашего разрешения вернуться в СанЛоренцо одному. Там куда более спокойно, прислуга уходит рано, остается лишь дворецкий Филиппе. Какую такую историю. Пару лет назад у меня была девушка, так ей захотелось сделать такую, но только одну вторая, дескать, и так хороша, а другую надо подправить. Весьма красочно обрисовал Фитч и то отчаяние, которое охватило леди Антонию после ознакомления с кривотолками и домыслами журналистов на ее счет. Спросил я, открывая дверь перед Андреем. Это беременность, и больше ничего.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск]<br><br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:Frankie59N Холостяк 12 выпуск]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/User:JasperLaird Холостяк 12 выпуск]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%C3%90%C5%A1%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%B3%C3%90%C2%BE_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B3%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B2_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_25.11_22 Холостяк 12 выпуск]<br><br>[http://byte-on.org.au/index.php/User:NannetteAbell7 Холостяк 12 выпуск]<br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:KennyRamsbotham Холостяк 12 выпуск]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%E2%80%9D%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B2%C3%90%C2%B8%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%B8%C3%91%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 12 выпуск]
|