Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 0 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | ХолоÑÑ‚Ñк 2022 Ð’ыпуÑк 6 |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | ХолоÑÑ‚Ñк 2022 Ð’ыпуÑк 6 |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-vypusk-6 Холостяк 2022 выпуск 6] Да, я вас внимательно слушаю, кивнула Антония. Она и прежде бывала там, но всякий раз по приезде отправлялась туда снова. Я отниму у вас буквально несколько минут. Она указала на синий, в цветочках, диван у дальней стены. Как это не справишься. Тогда чем же вы объясните свою недавнюю размолвку с женой. Она прильнула к нему и припала щекой к его груди. обрадованно воскликнула Поллианна, проводив Антонию завистливым взглядом. Там она получит некоторый полезный опыт. Она вскочила, схватила со стола пачку листов и, сунув их Ремингтону в руки, стремительно покинула столовую. Я тебя тоже, ответил он, лег и притянул ее к себе. Странно, зачем он всетаки звонит. Отменить отъезд. Сдвинув брови и сжав кулак за спиной, Стефано на минуту задумался. Молитву в синагоге он уже пропустил, хорошо хоть успел к праздничному ужину.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22_%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:Buster5534 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[http://firmidablewiki.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_5 Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:Natasha8757 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[https://patronas.pro/User:VeroniqueFair90 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/User:JanetBgi57469502 Холостяк 2022 выпуск 6] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/holostyak-2022-vypusk-6 Холостяк 2022 выпуск 6] Да, я вас внимательно слушаю, кивнула Антония. Она и прежде бывала там, но всякий раз по приезде отправлялась туда снова. Я отниму у вас буквально несколько минут. Она указала на синий, в цветочках, диван у дальней стены. Как это не справишься. Тогда чем же вы объясните свою недавнюю размолвку с женой. Она прильнула к нему и припала щекой к его груди. обрадованно воскликнула Поллианна, проводив Антонию завистливым взглядом. Там она получит некоторый полезный опыт. Она вскочила, схватила со стола пачку листов и, сунув их Ремингтону в руки, стремительно покинула столовую. Я тебя тоже, ответил он, лег и притянул ее к себе. Странно, зачем он всетаки звонит. Отменить отъезд. Сдвинув брови и сжав кулак за спиной, Стефано на минуту задумался. Молитву в синагоге он уже пропустил, хорошо хоть успел к праздничному ужину.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22_%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:Buster5534 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[http://firmidablewiki.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_5 Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:Natasha8757 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[https://patronas.pro/User:VeroniqueFair90 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/User:JanetBgi57469502 Холостяк 2022 выпуск 6]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-vypusk-6 Холостяк 2022 выпуск 6] Да, я вас внимательно слушаю, кивнула Антония. Она и прежде бывала там, но всякий раз по приезде отправлялась туда снова. Я отниму у вас буквально несколько минут. Она указала на синий, в цветочках, диван у дальней стены. Как это не справишься. Тогда чем же вы объясните свою недавнюю размолвку с женой. Она прильнула к нему и припала щекой к его груди. обрадованно воскликнула Поллианна, проводив Антонию завистливым взглядом. Там она получит некоторый полезный опыт. Она вскочила, схватила со стола пачку листов и, сунув их Ремингтону в руки, стремительно покинула столовую. Я тебя тоже, ответил он, лег и притянул ее к себе. Странно, зачем он всетаки звонит. Отменить отъезд. Сдвинув брови и сжав кулак за спиной, Стефано на минуту задумался. Молитву в синагоге он уже пропустил, хорошо хоть успел к праздничному ужину.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22_%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:Buster5534 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[http://firmidablewiki.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_5 Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:Natasha8757 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[https://patronas.pro/User:VeroniqueFair90 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/User:JanetBgi57469502 Холостяк 2022 выпуск 6]
|