Examiner des modifications individuelles

Navigation du filtre antiabus (Accueil | Modifications récentes des filtres | Examiner les modifications précédentes | Journal antiabus)
Aller à : navigation, rechercher

Cette page vous permet d'examiner les variables générées pour une modification individuelle par le filtre antiabus et de les tester avec les filtres.

Variables générées pour cette modification

VariableValeur
Si la modification est marquée comme mineure ou non (minor_edit)
Nom du compte d’utilisateur (user_name)
Jestine6762
Groupes (y compris implicites) dont l'utilisateur est membre (user_groups)
* user autoconfirmed
Si un utilisateur est ou non en cours de modification via l’interface mobile (user_mobile)
Numéro de la page (article_articleid)
0
Espace de noms de la page (article_namespace)
2
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text)
Jestine6762
Titre complet de la page (article_prefixedtext)
Utilisateur:Jestine6762
Action (action)
edit
Résumé/motif de la modification (summary)
Ancien modèle de contenu (old_content_model)
Nouveau modèle de contenu (new_content_model)
wikitext
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext)
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext)
Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск Ты действительно хочешь коротать старость со мной. Может, бедняжку Мэгги, например, укачивает. Явно к лучшему. Двое художников возбужденно обсуждали ближайшую выставку. Подробности потом. Будьте по этому адресу в понедельник, лорд Карр, чтобы приступить к исполнению своих новых обязанностей. Теперь он требует от нее полного выполнения взятых на себя обязательств и принуждает делать унизительную и тяжелую мужскую работу. Мы созданы, повашему, только для того, чтобы пить из мужчин кровь и всячески усложнять им жизнь. Надо было давно это сделать. Она чувствовала себя птицей с сильными крыльями. Позвольте мне все вам объяснить. Каменные вазоны с геранью по обеим сторонам лестницы были увиты зеленым плющом. Вас хотел видеть какойто джентльмен. Впрочем, один раз она этот путь уже прошла. Послушай, приезжай сегодня ко мне, приготовлю ужин, посидим…<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:MatthiasKnowlton Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:MichalKappel8 Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br>[http://eastnovel.net/index.php/%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:RedaFreycinet7 Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:FranklinRlb Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff)
@@ -1,1 +1,1 @@ - +Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск Ты действительно хочешь коротать старость со мной. Может, бедняжку Мэгги, например, укачивает. Явно к лучшему. Двое художников возбужденно обсуждали ближайшую выставку. Подробности потом. Будьте по этому адресу в понедельник, лорд Карр, чтобы приступить к исполнению своих новых обязанностей. Теперь он требует от нее полного выполнения взятых на себя обязательств и принуждает делать унизительную и тяжелую мужскую работу. Мы созданы, повашему, только для того, чтобы пить из мужчин кровь и всячески усложнять им жизнь. Надо было давно это сделать. Она чувствовала себя птицей с сильными крыльями. Позвольте мне все вам объяснить. Каменные вазоны с геранью по обеим сторонам лестницы были увиты зеленым плющом. Вас хотел видеть какойто джентльмен. Впрочем, один раз она этот путь уже прошла. Послушай, приезжай сегодня ко мне, приготовлю ужин, посидим…<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:MatthiasKnowlton Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:MichalKappel8 Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br>[http://eastnovel.net/index.php/%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:RedaFreycinet7 Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:FranklinRlb Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines)
Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск Ты действительно хочешь коротать старость со мной. Может, бедняжку Мэгги, например, укачивает. Явно к лучшему. Двое художников возбужденно обсуждали ближайшую выставку. Подробности потом. Будьте по этому адресу в понедельник, лорд Карр, чтобы приступить к исполнению своих новых обязанностей. Теперь он требует от нее полного выполнения взятых на себя обязательств и принуждает делать унизительную и тяжелую мужскую работу. Мы созданы, повашему, только для того, чтобы пить из мужчин кровь и всячески усложнять им жизнь. Надо было давно это сделать. Она чувствовала себя птицей с сильными крыльями. Позвольте мне все вам объяснить. Каменные вазоны с геранью по обеим сторонам лестницы были увиты зеленым плющом. Вас хотел видеть какойто джентльмен. Впрочем, один раз она этот путь уже прошла. Послушай, приезжай сегодня ко мне, приготовлю ужин, посидим…<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:MatthiasKnowlton Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:MichalKappel8 Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br>[http://eastnovel.net/index.php/%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:RedaFreycinet7 Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:FranklinRlb Холостяк Украина 12 сезон 4 выпуск]
Horodatage Unix de la modification (timestamp)
1668858849