Examiner des modifications individuelles
Cette page vous permet d'examiner les variables générées pour une modification individuelle par le filtre antiabus et de les tester avec les filtres.
Variables générées pour cette modification
Variable | Valeur |
---|---|
Si la modification est marquée comme mineure ou non (minor_edit) | |
Nom du compte d’utilisateur (user_name) | Antoinette60D |
Groupes (y compris implicites) dont l'utilisateur est membre (user_groups) | *
user
autoconfirmed
|
Si un utilisateur est ou non en cours de modification via l’interface mobile (user_mobile) | |
Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Antoinette60D |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Antoinette60D |
Action (action) | edit |
Résumé/motif de la modification (summary) | |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск Мужчинам просто недостает усидчивости и терпения, чтобы научиться выполнять сотни мельчайших операций, требующих сноровки и острого глаза, без которых невозможно сшить даже детскую распашонку, не говоря уж о платье для взрослого. Мы поддерживаем в доме порядок, готовим еду, стираем и чистим одежду, заготавливаем впрок продукты и так далее. Кроме того, Ноэль ужасно не хотелось показаться капризной, вздорной эгоисткой, а ее отказ будет воспринят именно так. Антония подошла к гостье, вывела ее на середину гостиной и с тревогой спросила: И тоже люблю, сказал Грей, охваченной паникой. И чем же это закончилось. Я хочу получить базовый диплом, а потом поступить на юридический факультет. Эти ханжи утверждали, что излишняя раскрепощенность растлевает и развращает женщин и поэтому потворствовать их моральному разложению мужьям не следует. Он ворвался в дом Ноэль, точно имел на это право, ни минуты не сомневаясь, что молодая женщина кругом перед ним виновата. Он крепко стиснул ее, и она, обняв его одной рукой за талию, прижалась к нему животом и бедрами. Антония вскочила с места, схватила за руку тетушку Гермиону и потащила ее за собой к выходу с балкона, то и дело наступая комуто на ноги. За столь короткий срок можно обучить вас, сэр, разве что только азам этой работы примитивной штопке и пришиванию пуговиц. На мгновение ее пронзила такая невыносимая боль, что она прислонилась к двери, чтобы не упасть. Она извлекла из сумочки диктофон. Ведь теперь ему нужно думать о Денни и Долли.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[https://hamradiopacket.org/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=Benutzer:SherylMather07 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[http://eastnovel.net/index.php/User:JuliusDriggers3 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:BernadetteTudawa Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%B2_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:HungN487701 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск Мужчинам просто недостает усидчивости и терпения, чтобы научиться выполнять сотни мельчайших операций, требующих сноровки и острого глаза, без которых невозможно сшить даже детскую распашонку, не говоря уж о платье для взрослого. Мы поддерживаем в доме порядок, готовим еду, стираем и чистим одежду, заготавливаем впрок продукты и так далее. Кроме того, Ноэль ужасно не хотелось показаться капризной, вздорной эгоисткой, а ее отказ будет воспринят именно так. Антония подошла к гостье, вывела ее на середину гостиной и с тревогой спросила: И тоже люблю, сказал Грей, охваченной паникой. И чем же это закончилось. Я хочу получить базовый диплом, а потом поступить на юридический факультет. Эти ханжи утверждали, что излишняя раскрепощенность растлевает и развращает женщин и поэтому потворствовать их моральному разложению мужьям не следует. Он ворвался в дом Ноэль, точно имел на это право, ни минуты не сомневаясь, что молодая женщина кругом перед ним виновата. Он крепко стиснул ее, и она, обняв его одной рукой за талию, прижалась к нему животом и бедрами. Антония вскочила с места, схватила за руку тетушку Гермиону и потащила ее за собой к выходу с балкона, то и дело наступая комуто на ноги. За столь короткий срок можно обучить вас, сэр, разве что только азам этой работы примитивной штопке и пришиванию пуговиц. На мгновение ее пронзила такая невыносимая боль, что она прислонилась к двери, чтобы не упасть. Она извлекла из сумочки диктофон. Ведь теперь ему нужно думать о Денни и Долли.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[https://hamradiopacket.org/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=Benutzer:SherylMather07 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[http://eastnovel.net/index.php/User:JuliusDriggers3 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:BernadetteTudawa Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%B2_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:HungN487701 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск Мужчинам просто недостает усидчивости и терпения, чтобы научиться выполнять сотни мельчайших операций, требующих сноровки и острого глаза, без которых невозможно сшить даже детскую распашонку, не говоря уж о платье для взрослого. Мы поддерживаем в доме порядок, готовим еду, стираем и чистим одежду, заготавливаем впрок продукты и так далее. Кроме того, Ноэль ужасно не хотелось показаться капризной, вздорной эгоисткой, а ее отказ будет воспринят именно так. Антония подошла к гостье, вывела ее на середину гостиной и с тревогой спросила: И тоже люблю, сказал Грей, охваченной паникой. И чем же это закончилось. Я хочу получить базовый диплом, а потом поступить на юридический факультет. Эти ханжи утверждали, что излишняя раскрепощенность растлевает и развращает женщин и поэтому потворствовать их моральному разложению мужьям не следует. Он ворвался в дом Ноэль, точно имел на это право, ни минуты не сомневаясь, что молодая женщина кругом перед ним виновата. Он крепко стиснул ее, и она, обняв его одной рукой за талию, прижалась к нему животом и бедрами. Антония вскочила с места, схватила за руку тетушку Гермиону и потащила ее за собой к выходу с балкона, то и дело наступая комуто на ноги. За столь короткий срок можно обучить вас, сэр, разве что только азам этой работы примитивной штопке и пришиванию пуговиц. На мгновение ее пронзила такая невыносимая боль, что она прислонилась к двери, чтобы не упасть. Она извлекла из сумочки диктофон. Ведь теперь ему нужно думать о Денни и Долли.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[https://hamradiopacket.org/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=Benutzer:SherylMather07 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[http://eastnovel.net/index.php/User:JuliusDriggers3 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br><br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:BernadetteTudawa Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%B2_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:HungN487701 Холостяк Украина 12 сезон 6 выпуск]
|
Horodatage Unix de la modification (timestamp) | 1669678613 |