Examiner des modifications individuelles

Navigation du filtre antiabus (Accueil | Modifications récentes des filtres | Examiner les modifications précédentes | Journal antiabus)
Aller à : navigation, rechercher

Cette page vous permet d'examiner les variables générées pour une modification individuelle par le filtre antiabus et de les tester avec les filtres.

Variables générées pour cette modification

VariableValeur
Si la modification est marquée comme mineure ou non (minor_edit)
Nom du compte d’utilisateur (user_name)
Jestine6762
Groupes (y compris implicites) dont l'utilisateur est membre (user_groups)
* user autoconfirmed
Si un utilisateur est ou non en cours de modification via l’interface mobile (user_mobile)
Numéro de la page (article_articleid)
0
Espace de noms de la page (article_namespace)
0
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text)
ХолоÑÑ‚Ñк 2022 6 Ð’ипуÑк
Titre complet de la page (article_prefixedtext)
ХолоÑÑ‚Ñк 2022 6 Ð’ипуÑк
Action (action)
edit
Résumé/motif de la modification (summary)
Ancien modèle de contenu (old_content_model)
Nouveau modèle de contenu (new_content_model)
wikitext
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext)
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext)
[https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] Давненько мы с тобой не виделись. Сделав заказ, терпеливо жду пока официант разольет нам пенный напиток и оставит нас наедине. Сильвия достала бокалы, и Грей разлил вино. Если бы взгляды обладали убийственной силой, то Стефано был бы сражен наповал. Твоей предвзятостью и твоей омерзительной убежденностью в собственной непогрешимости я сыта по горло. Снимаю костюм и натянув домашние штаны и футболку, спускаюсь на кухню. Послушай, приезжай сегодня ко мне, приготовлю ужин, посидим… Поедешь, даже если мне придется тебя лично запихнуть в автомобиль. В Адаме действительно было нечто артистическое и эмоциональное, его нетрудно было представить на сцене. Они избрали меня мстителем, я рассчитывал увидеть здесь чудовище, но увидел вас, Антония, и понял, что глубоко заблуждался на ваш счет. И еще однажды на похоронах родителей, а после этого ни разу не встречались, да и не больно рвались. Поэтому всем заинтересованным сторонам оставалось лишь запастись терпением и дожидаться оглашения приговора. Глаза Антонии затуманились слезами. Придешь, когда принц будет вытягивать счастливый билет. Я в жизни не видела ничего прекраснее.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://mnwiki.org/index.php/User:Ina96T9957434224 Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%B7%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BD_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%E2%80%9D%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B2%C3%90%C2%B8%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C3%91%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0_2022 Холостяк 2022 6 випуск]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:ModestoDominique Холостяк 2022 6 випуск]
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff)
@@ -1,1 +1,1 @@ - +[https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] Давненько мы с тобой не виделись. Сделав заказ, терпеливо жду пока официант разольет нам пенный напиток и оставит нас наедине. Сильвия достала бокалы, и Грей разлил вино. Если бы взгляды обладали убийственной силой, то Стефано был бы сражен наповал. Твоей предвзятостью и твоей омерзительной убежденностью в собственной непогрешимости я сыта по горло. Снимаю костюм и натянув домашние штаны и футболку, спускаюсь на кухню. Послушай, приезжай сегодня ко мне, приготовлю ужин, посидим… Поедешь, даже если мне придется тебя лично запихнуть в автомобиль. В Адаме действительно было нечто артистическое и эмоциональное, его нетрудно было представить на сцене. Они избрали меня мстителем, я рассчитывал увидеть здесь чудовище, но увидел вас, Антония, и понял, что глубоко заблуждался на ваш счет. И еще однажды на похоронах родителей, а после этого ни разу не встречались, да и не больно рвались. Поэтому всем заинтересованным сторонам оставалось лишь запастись терпением и дожидаться оглашения приговора. Глаза Антонии затуманились слезами. Придешь, когда принц будет вытягивать счастливый билет. Я в жизни не видела ничего прекраснее.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://mnwiki.org/index.php/User:Ina96T9957434224 Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%B7%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BD_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%E2%80%9D%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B2%C3%90%C2%B8%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C3%91%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0_2022 Холостяк 2022 6 випуск]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:ModestoDominique Холостяк 2022 6 випуск]
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines)
[https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] Давненько мы с тобой не виделись. Сделав заказ, терпеливо жду пока официант разольет нам пенный напиток и оставит нас наедине. Сильвия достала бокалы, и Грей разлил вино. Если бы взгляды обладали убийственной силой, то Стефано был бы сражен наповал. Твоей предвзятостью и твоей омерзительной убежденностью в собственной непогрешимости я сыта по горло. Снимаю костюм и натянув домашние штаны и футболку, спускаюсь на кухню. Послушай, приезжай сегодня ко мне, приготовлю ужин, посидим… Поедешь, даже если мне придется тебя лично запихнуть в автомобиль. В Адаме действительно было нечто артистическое и эмоциональное, его нетрудно было представить на сцене. Они избрали меня мстителем, я рассчитывал увидеть здесь чудовище, но увидел вас, Антония, и понял, что глубоко заблуждался на ваш счет. И еще однажды на похоронах родителей, а после этого ни разу не встречались, да и не больно рвались. Поэтому всем заинтересованным сторонам оставалось лишь запастись терпением и дожидаться оглашения приговора. Глаза Антонии затуманились слезами. Придешь, когда принц будет вытягивать счастливый билет. Я в жизни не видела ничего прекраснее.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://mnwiki.org/index.php/User:Ina96T9957434224 Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%B7%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BD_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%E2%80%9D%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B2%C3%90%C2%B8%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C3%91%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0_2022 Холостяк 2022 6 випуск]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:ModestoDominique Холостяк 2022 6 випуск]
Horodatage Unix de la modification (timestamp)
1669546015