Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Antoinette60D |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Antoinette60D |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/holostyak-6-vypusk Холостяк 6 выпуск] Сможешь, я помогу. И этого агнца чуть было не растерзала волчья стая жаждущих отмщения хамов. А если Чарли хотел очаровать женщину, перед ним редко кто мог устоять. Королева нахмурила брови. Не желаете ли выпить вместе с нами по чашечке чаю, миледи. Это обидно и это больно… Мертл кивнула на Ровера. Ну да, он явно сделан из того же материала, что мужчины из снов и грез, но хватит с нее и снов, и грез. А у меня их не было. Возможно, вы не придали этому значения, но все ее платья почти сплошь унизаны пуговицами. Черт с ней, со статьей. Она одолжила у матери жакет из белой норки, а платье купила у Бергдорфа Кэрол и не помнила, когда там в последний раз была. Мне нужно было переделать столько дел… А то я их неделями откладывала. Обед выдался не из приятных, Грей ждал от друга поддержки, сопереживания, радости. Все эти семейные отношения меня напрягают.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:James492010213 Холостяк 6 выпуск]<br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%D0%9A%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%BB_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11_22 Холостяк 6 выпуск]<br>[http://classicalmusicmp3freedownload.com/ja/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 6 выпуск]<br><br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%D0%A8%D0%BE%D1%83_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Холостяк 6 выпуск]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:MarshallTonkin1 Холостяк 6 выпуск]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Холостяк 6 выпуск] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/holostyak-6-vypusk Холостяк 6 выпуск] Сможешь, я помогу. И этого агнца чуть было не растерзала волчья стая жаждущих отмщения хамов. А если Чарли хотел очаровать женщину, перед ним редко кто мог устоять. Королева нахмурила брови. Не желаете ли выпить вместе с нами по чашечке чаю, миледи. Это обидно и это больно… Мертл кивнула на Ровера. Ну да, он явно сделан из того же материала, что мужчины из снов и грез, но хватит с нее и снов, и грез. А у меня их не было. Возможно, вы не придали этому значения, но все ее платья почти сплошь унизаны пуговицами. Черт с ней, со статьей. Она одолжила у матери жакет из белой норки, а платье купила у Бергдорфа Кэрол и не помнила, когда там в последний раз была. Мне нужно было переделать столько дел… А то я их неделями откладывала. Обед выдался не из приятных, Грей ждал от друга поддержки, сопереживания, радости. Все эти семейные отношения меня напрягают.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:James492010213 Холостяк 6 выпуск]<br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%D0%9A%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%BB_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11_22 Холостяк 6 выпуск]<br>[http://classicalmusicmp3freedownload.com/ja/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 6 выпуск]<br><br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%D0%A8%D0%BE%D1%83_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Холостяк 6 выпуск]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:MarshallTonkin1 Холостяк 6 выпуск]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Холостяк 6 выпуск]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/holostyak-6-vypusk Холостяк 6 выпуск] Сможешь, я помогу. И этого агнца чуть было не растерзала волчья стая жаждущих отмщения хамов. А если Чарли хотел очаровать женщину, перед ним редко кто мог устоять. Королева нахмурила брови. Не желаете ли выпить вместе с нами по чашечке чаю, миледи. Это обидно и это больно… Мертл кивнула на Ровера. Ну да, он явно сделан из того же материала, что мужчины из снов и грез, но хватит с нее и снов, и грез. А у меня их не было. Возможно, вы не придали этому значения, но все ее платья почти сплошь унизаны пуговицами. Черт с ней, со статьей. Она одолжила у матери жакет из белой норки, а платье купила у Бергдорфа Кэрол и не помнила, когда там в последний раз была. Мне нужно было переделать столько дел… А то я их неделями откладывала. Обед выдался не из приятных, Грей ждал от друга поддержки, сопереживания, радости. Все эти семейные отношения меня напрягают.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 выпуск]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:James492010213 Холостяк 6 выпуск]<br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%D0%9A%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%BB_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11_22 Холостяк 6 выпуск]<br>[http://classicalmusicmp3freedownload.com/ja/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 6 выпуск]<br><br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%D0%A8%D0%BE%D1%83_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Холостяк 6 выпуск]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:MarshallTonkin1 Холостяк 6 выпуск]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Холостяк 6 выпуск]
|