Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Antoinette60D |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Antoinette60D |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/hto-pokinuv-holostyak-02-12 Хто покинув Холостяк 02.12] Смущенный такой реакцией своего мужского естества, он отвел взгляд и проглотил подступивший к горлу ком. Автор скандального опуса Руперт Фитч не называл имен своих героев, но приведенных им деталей любовной интриги, среди которых упоминалось и заключенное невезучей парочкой пари, было достаточно, чтобы догадаться, о ком именно идет речь. Он залился счастливым смехом, обнял ее и страстно поцеловал в губы. Посуди сам: Альберт Эверстон так скуп, что следит, как бы его жена Маргарет не съела лишнего куска. Когда друг вернулся, Стефано показалось, будто он сходит с ума: не может быть, неужели это не сон. А последний фельетон вообще свел их с ума. Вся его жизнь мгновенно в очередной раз переворачивалась с ног на голову. Ваша мать и ее подруги… Он подыскивал нужное слово. Брать интервью у неженатых молодых людей, как две капли воды похожих на ее бессовестного бывшего муженька Руперта, казалось делом пустячным. Но в итоге все обернулось как нельзя лучше: джентльмен влюбился в Дорис, и они уже несколько раз поужинали вместе. И бритвы тоже. Антония, стоявшая чуть поодаль, окинула его укоризненным взглядом и молча вернулась в столовую. Отпусти ее, снова прорычал я, нависая над мужчиной. Тем не менее я любила Фокса Ройяла понастоящему, без тени притворства, и искренне тому рада сейчас, на склоне лет, подводя итог всей своей жизни. Он протянул девушке двенадцать длинных роз, перевязанных пышной белой лентой.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:VMESergio95661 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:ZoeBeet7923 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[http://byte-on.org.au/index.php/User:SkyeHoller7717 Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22_%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=User:RodrickHuskey26 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18_%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0_2022 Хто покинув Холостяк 02.12] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/hto-pokinuv-holostyak-02-12 Хто покинув Холостяк 02.12] Смущенный такой реакцией своего мужского естества, он отвел взгляд и проглотил подступивший к горлу ком. Автор скандального опуса Руперт Фитч не называл имен своих героев, но приведенных им деталей любовной интриги, среди которых упоминалось и заключенное невезучей парочкой пари, было достаточно, чтобы догадаться, о ком именно идет речь. Он залился счастливым смехом, обнял ее и страстно поцеловал в губы. Посуди сам: Альберт Эверстон так скуп, что следит, как бы его жена Маргарет не съела лишнего куска. Когда друг вернулся, Стефано показалось, будто он сходит с ума: не может быть, неужели это не сон. А последний фельетон вообще свел их с ума. Вся его жизнь мгновенно в очередной раз переворачивалась с ног на голову. Ваша мать и ее подруги… Он подыскивал нужное слово. Брать интервью у неженатых молодых людей, как две капли воды похожих на ее бессовестного бывшего муженька Руперта, казалось делом пустячным. Но в итоге все обернулось как нельзя лучше: джентльмен влюбился в Дорис, и они уже несколько раз поужинали вместе. И бритвы тоже. Антония, стоявшая чуть поодаль, окинула его укоризненным взглядом и молча вернулась в столовую. Отпусти ее, снова прорычал я, нависая над мужчиной. Тем не менее я любила Фокса Ройяла понастоящему, без тени притворства, и искренне тому рада сейчас, на склоне лет, подводя итог всей своей жизни. Он протянул девушке двенадцать длинных роз, перевязанных пышной белой лентой.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:VMESergio95661 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:ZoeBeet7923 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[http://byte-on.org.au/index.php/User:SkyeHoller7717 Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22_%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=User:RodrickHuskey26 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18_%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0_2022 Хто покинув Холостяк 02.12]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/hto-pokinuv-holostyak-02-12 Хто покинув Холостяк 02.12] Смущенный такой реакцией своего мужского естества, он отвел взгляд и проглотил подступивший к горлу ком. Автор скандального опуса Руперт Фитч не называл имен своих героев, но приведенных им деталей любовной интриги, среди которых упоминалось и заключенное невезучей парочкой пари, было достаточно, чтобы догадаться, о ком именно идет речь. Он залился счастливым смехом, обнял ее и страстно поцеловал в губы. Посуди сам: Альберт Эверстон так скуп, что следит, как бы его жена Маргарет не съела лишнего куска. Когда друг вернулся, Стефано показалось, будто он сходит с ума: не может быть, неужели это не сон. А последний фельетон вообще свел их с ума. Вся его жизнь мгновенно в очередной раз переворачивалась с ног на голову. Ваша мать и ее подруги… Он подыскивал нужное слово. Брать интервью у неженатых молодых людей, как две капли воды похожих на ее бессовестного бывшего муженька Руперта, казалось делом пустячным. Но в итоге все обернулось как нельзя лучше: джентльмен влюбился в Дорис, и они уже несколько раз поужинали вместе. И бритвы тоже. Антония, стоявшая чуть поодаль, окинула его укоризненным взглядом и молча вернулась в столовую. Отпусти ее, снова прорычал я, нависая над мужчиной. Тем не менее я любила Фокса Ройяла понастоящему, без тени притворства, и искренне тому рада сейчас, на склоне лет, подводя итог всей своей жизни. Он протянул девушке двенадцать длинных роз, перевязанных пышной белой лентой.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:VMESergio95661 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:ZoeBeet7923 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[http://byte-on.org.au/index.php/User:SkyeHoller7717 Хто покинув Холостяк 02.12]<br><br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22_%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=User:RodrickHuskey26 Хто покинув Холостяк 02.12]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18_%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0_2022 Хто покинув Холостяк 02.12]
|