Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 0 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | ХолоÑÑ‚Ñк 2022 6 Ð’ыпуÑк |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | ХолоÑÑ‚Ñк 2022 6 Ð’ыпуÑк |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vypusk Холостяк 2022 6 выпуск] А то принц увидит, какая ты сутулая. Выслушав несколько шуточек от друга, завершил разговор и поспешил вернуться в зал ожидания. Обожаю этот запах. Такая непосредственная, чистосердечная, но вместе с этим прожженная бизнесменша, отлично знающая конечную цель. Господи, да с кем из нас такого не случалось. Ей было удивительно легко в обществе Грея. Мы же с ним друзья. Она села и нахмурилась, озабоченная нарисованными Ремингтоном мрачными перспективами ее одинокой жизни в опустевшем доме. Привет, чемпион. Звук телефонного звонка отвлекает меня от мыслей о сбежавшей Аси и шагнув к столу, смотрю на светящийся дисплей. А двери держала бы на замке от непрошеных безумных визитеров. Я же был настолько поражен ее осведомленностью о моих пороках, что предложил ей встретиться еще раз у вас. А такой целью для нее были любовные романы. Я сказала не подумав. Но самый мощный удар Антония получила, когда к экипажу подошла группа мужчин в клетчатых твидовых костюмах и нелепых шляпах.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://wiki.antares.community/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A3%C3%90%C2%BA%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%B0_12_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%B7%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BD_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/%D0%A8%D0%BE%D1%83_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:LulaHollinworth Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:ThaliaMunson Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://hamradiopacket.org/index.php/User:ErnieDegraves Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:DoloresHutton Холостяк 2022 6 выпуск] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vypusk Холостяк 2022 6 выпуск] А то принц увидит, какая ты сутулая. Выслушав несколько шуточек от друга, завершил разговор и поспешил вернуться в зал ожидания. Обожаю этот запах. Такая непосредственная, чистосердечная, но вместе с этим прожженная бизнесменша, отлично знающая конечную цель. Господи, да с кем из нас такого не случалось. Ей было удивительно легко в обществе Грея. Мы же с ним друзья. Она села и нахмурилась, озабоченная нарисованными Ремингтоном мрачными перспективами ее одинокой жизни в опустевшем доме. Привет, чемпион. Звук телефонного звонка отвлекает меня от мыслей о сбежавшей Аси и шагнув к столу, смотрю на светящийся дисплей. А двери держала бы на замке от непрошеных безумных визитеров. Я же был настолько поражен ее осведомленностью о моих пороках, что предложил ей встретиться еще раз у вас. А такой целью для нее были любовные романы. Я сказала не подумав. Но самый мощный удар Антония получила, когда к экипажу подошла группа мужчин в клетчатых твидовых костюмах и нелепых шляпах.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://wiki.antares.community/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A3%C3%90%C2%BA%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%B0_12_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%B7%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BD_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/%D0%A8%D0%BE%D1%83_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:LulaHollinworth Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:ThaliaMunson Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://hamradiopacket.org/index.php/User:ErnieDegraves Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:DoloresHutton Холостяк 2022 6 выпуск]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vypusk Холостяк 2022 6 выпуск] А то принц увидит, какая ты сутулая. Выслушав несколько шуточек от друга, завершил разговор и поспешил вернуться в зал ожидания. Обожаю этот запах. Такая непосредственная, чистосердечная, но вместе с этим прожженная бизнесменша, отлично знающая конечную цель. Господи, да с кем из нас такого не случалось. Ей было удивительно легко в обществе Грея. Мы же с ним друзья. Она села и нахмурилась, озабоченная нарисованными Ремингтоном мрачными перспективами ее одинокой жизни в опустевшем доме. Привет, чемпион. Звук телефонного звонка отвлекает меня от мыслей о сбежавшей Аси и шагнув к столу, смотрю на светящийся дисплей. А двери держала бы на замке от непрошеных безумных визитеров. Я же был настолько поражен ее осведомленностью о моих пороках, что предложил ей встретиться еще раз у вас. А такой целью для нее были любовные романы. Я сказала не подумав. Но самый мощный удар Антония получила, когда к экипажу подошла группа мужчин в клетчатых твидовых костюмах и нелепых шляпах.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://wiki.antares.community/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A3%C3%90%C2%BA%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%B0_12_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%B7%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BD_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/%D0%A8%D0%BE%D1%83_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:LulaHollinworth Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:ThaliaMunson Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://hamradiopacket.org/index.php/User:ErnieDegraves Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:DoloresHutton Холостяк 2022 6 выпуск]
|