Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 0 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Холостяк 2022 |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Холостяк 2022 |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | Холостяк 2022 Было уже десять часов, а она еще собиралась до работы заехать к нему в студию, как они и договаривались. Он не сумел спасти Октавию, когда та нуждалась в нем больше всего. Ноэль удрученно встала, поднесла руку к пылающему лбу. Слава богу, одумалась. Вашими наставницами, сэр, сухо повторила Антония, едва сдерживая смех. воскликнул он, гордо выпячивая скованную тряпичным панцирем грудь. Его дилер был доволен. Скрип дверных петель и сквозняк напугали ее постоянных обитателей: кошки с мяуканьем попрыгали со стола на пол, а Ремингтон и Антония резко отшатнулись друг от друга. Они все, что ему нужно. Мы молча спускались на лифте и также не говоря и слова в салон автомобиля. Она была убеждена, что окружающие должны по первому зову бросать все дела и везти ее, куда ей приспичит. У меня тоже, прошептала Хоуп. Я знаю, что мне категорически противопоказано. Я узнал, что ты ходила на свидание, и решил не мешать твоему счастью. Прижимаю разомлевшую и усталую Асю к своему боку и утыкаюсь в макушку.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022]<br><br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:RenateShumate6 Холостяк 2022]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11_22_%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C Холостяк 2022]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:AjaTennyson Холостяк 2022]<br><br>[http://hackfabmake.space/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18_%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0_2022 Холостяк 2022]<br>[http://shadowaccord.nwlarpers.org/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 2022]<br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=User:KristiGrout Холостяк 2022] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+Холостяк 2022 Было уже десять часов, а она еще собиралась до работы заехать к нему в студию, как они и договаривались. Он не сумел спасти Октавию, когда та нуждалась в нем больше всего. Ноэль удрученно встала, поднесла руку к пылающему лбу. Слава богу, одумалась. Вашими наставницами, сэр, сухо повторила Антония, едва сдерживая смех. воскликнул он, гордо выпячивая скованную тряпичным панцирем грудь. Его дилер был доволен. Скрип дверных петель и сквозняк напугали ее постоянных обитателей: кошки с мяуканьем попрыгали со стола на пол, а Ремингтон и Антония резко отшатнулись друг от друга. Они все, что ему нужно. Мы молча спускались на лифте и также не говоря и слова в салон автомобиля. Она была убеждена, что окружающие должны по первому зову бросать все дела и везти ее, куда ей приспичит. У меня тоже, прошептала Хоуп. Я знаю, что мне категорически противопоказано. Я узнал, что ты ходила на свидание, и решил не мешать твоему счастью. Прижимаю разомлевшую и усталую Асю к своему боку и утыкаюсь в макушку.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022]<br><br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:RenateShumate6 Холостяк 2022]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11_22_%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C Холостяк 2022]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:AjaTennyson Холостяк 2022]<br><br>[http://hackfabmake.space/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18_%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0_2022 Холостяк 2022]<br>[http://shadowaccord.nwlarpers.org/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 2022]<br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=User:KristiGrout Холостяк 2022]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | Холостяк 2022 Было уже десять часов, а она еще собиралась до работы заехать к нему в студию, как они и договаривались. Он не сумел спасти Октавию, когда та нуждалась в нем больше всего. Ноэль удрученно встала, поднесла руку к пылающему лбу. Слава богу, одумалась. Вашими наставницами, сэр, сухо повторила Антония, едва сдерживая смех. воскликнул он, гордо выпячивая скованную тряпичным панцирем грудь. Его дилер был доволен. Скрип дверных петель и сквозняк напугали ее постоянных обитателей: кошки с мяуканьем попрыгали со стола на пол, а Ремингтон и Антония резко отшатнулись друг от друга. Они все, что ему нужно. Мы молча спускались на лифте и также не говоря и слова в салон автомобиля. Она была убеждена, что окружающие должны по первому зову бросать все дела и везти ее, куда ей приспичит. У меня тоже, прошептала Хоуп. Я знаю, что мне категорически противопоказано. Я узнал, что ты ходила на свидание, и решил не мешать твоему счастью. Прижимаю разомлевшую и усталую Асю к своему боку и утыкаюсь в макушку.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022]<br><br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:RenateShumate6 Холостяк 2022]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11_22_%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C Холостяк 2022]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:AjaTennyson Холостяк 2022]<br><br>[http://hackfabmake.space/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18_%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0_2022 Холостяк 2022]<br>[http://shadowaccord.nwlarpers.org/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 2022]<br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=User:KristiGrout Холостяк 2022]
|