Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Antoinette60D |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Antoinette60D |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] Я и так ни в чем не нуждаюсь. Стефано целовал ее снова и снова, но внезапно отпрянул, будто вдруг пришел в себя. А тебе не кажется, что ты слишком спешишь. Он объяснил, что ему нужен ответ. С ней все в порядке. Но сегодня она словно ненадолго вернулась в свою прежнюю жизнь. Антония, будь же благоразумна. Ее слегка беспокоила их повышенная реакция на простое приглашение выпить чаю. И при этом потребовал изготовить все чуть ли не немедленно. Следом за мной зашла Ася, смущенная, в простой майке и джинсах. Чарли расхохотался, он не воспринял слова Грея всерьез: Ты не мог бы одолжить мне одну свою пару. В этом приглашении не было ничего двусмысленного просто Сильвия сказала, что через день они отбывают, и Грей обрадовался возможности лишний раз пообщаться. Она улыбнулась, но улыбка вышла у нее несколько странноватая, скорее похожая на оскал бабыяги, чем на ухмылку кокетки. крикнула Хоуп и в спешке чуть не свалилась с кровати на пол.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:FlorrieEscamilla Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:MelaineCollie87 Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92 Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:RomaineSlama50 Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:CandyJensen Холостяк 2022 6 випуск]<br>[http://classicalmusicmp3freedownload.com/ja/index.php?title=%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:JaquelineKallas Холостяк 2022 6 випуск] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] Я и так ни в чем не нуждаюсь. Стефано целовал ее снова и снова, но внезапно отпрянул, будто вдруг пришел в себя. А тебе не кажется, что ты слишком спешишь. Он объяснил, что ему нужен ответ. С ней все в порядке. Но сегодня она словно ненадолго вернулась в свою прежнюю жизнь. Антония, будь же благоразумна. Ее слегка беспокоила их повышенная реакция на простое приглашение выпить чаю. И при этом потребовал изготовить все чуть ли не немедленно. Следом за мной зашла Ася, смущенная, в простой майке и джинсах. Чарли расхохотался, он не воспринял слова Грея всерьез: Ты не мог бы одолжить мне одну свою пару. В этом приглашении не было ничего двусмысленного просто Сильвия сказала, что через день они отбывают, и Грей обрадовался возможности лишний раз пообщаться. Она улыбнулась, но улыбка вышла у нее несколько странноватая, скорее похожая на оскал бабыяги, чем на ухмылку кокетки. крикнула Хоуп и в спешке чуть не свалилась с кровати на пол.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:FlorrieEscamilla Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:MelaineCollie87 Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92 Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:RomaineSlama50 Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:CandyJensen Холостяк 2022 6 випуск]<br>[http://classicalmusicmp3freedownload.com/ja/index.php?title=%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:JaquelineKallas Холостяк 2022 6 випуск]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] Я и так ни в чем не нуждаюсь. Стефано целовал ее снова и снова, но внезапно отпрянул, будто вдруг пришел в себя. А тебе не кажется, что ты слишком спешишь. Он объяснил, что ему нужен ответ. С ней все в порядке. Но сегодня она словно ненадолго вернулась в свою прежнюю жизнь. Антония, будь же благоразумна. Ее слегка беспокоила их повышенная реакция на простое приглашение выпить чаю. И при этом потребовал изготовить все чуть ли не немедленно. Следом за мной зашла Ася, смущенная, в простой майке и джинсах. Чарли расхохотался, он не воспринял слова Грея всерьез: Ты не мог бы одолжить мне одну свою пару. В этом приглашении не было ничего двусмысленного просто Сильвия сказала, что через день они отбывают, и Грей обрадовался возможности лишний раз пообщаться. Она улыбнулась, но улыбка вышла у нее несколько странноватая, скорее похожая на оскал бабыяги, чем на ухмылку кокетки. крикнула Хоуп и в спешке чуть не свалилась с кровати на пол.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:FlorrieEscamilla Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:MelaineCollie87 Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92 Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:RomaineSlama50 Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:CandyJensen Холостяк 2022 6 випуск]<br>[http://classicalmusicmp3freedownload.com/ja/index.php?title=%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:JaquelineKallas Холостяк 2022 6 випуск]
|