Examiner des modifications individuelles
Cette page vous permet d'examiner les variables générées pour une modification individuelle par le filtre antiabus et de les tester avec les filtres.
Variables générées pour cette modification
Variable | Valeur |
---|---|
Si la modification est marquée comme mineure ou non (minor_edit) | |
Nom du compte d’utilisateur (user_name) | Jestine6762 |
Groupes (y compris implicites) dont l'utilisateur est membre (user_groups) | *
user
autoconfirmed
|
Si un utilisateur est ou non en cours de modification via l’interface mobile (user_mobile) | |
Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Jestine6762 |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Jestine6762 |
Action (action) | edit |
Résumé/motif de la modification (summary) | |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | Холостяк 12 сезон Он осторожно убрал с ее лба непослушный локон. Он уже засыпал и лишь улыбнулся в ответ. Кажется, мы тоже собирались на Сардинию в ближайшие дни. Они бы, конечно, предпочли мороженое, улыбнулась Кэрол, и, видя ее улыбку, Чарли вдруг обрадовался, что приехал. Он не стал спрашивать, кто там, и впустил в подъезд, потом открыл дверь квартиры и приготовился к очередному объяснению. У него уже был подобный опыт, и не раз. А где же сэр Паддингтон. Издав грудной стон, Антония дала волю всей скопившейся в ней темной страсти и выгнулась дугой, стремясь прильнуть к нему как можно плотнее. На случай, если попадется еще одна такая. Она с готовностью пошла ради него на эту жертву. Как женаты. Если у них чтото и запланировано, они наверняка все отменят. И даже их мозг порой работает одинаково. Если комуто это не нравится это не моя проблема, потому что я такой, какой есть. Как хотелось вычеркнуть его из памяти и притвориться, будто все в порядке.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон]<br><br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:Maggie7190 Холостяк 12 сезон]<br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_2022_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81_%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Холостяк 12 сезон]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A3%C3%90%C2%BA%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%B0_2022_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 сезон]<br><br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25_%D0%9D%D0%BE%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F_2022 Холостяк 12 сезон]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/%D0%A8%D0%BE%D1%83_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Холостяк 12 сезон]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 сезон] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+Холостяк 12 сезон Он осторожно убрал с ее лба непослушный локон. Он уже засыпал и лишь улыбнулся в ответ. Кажется, мы тоже собирались на Сардинию в ближайшие дни. Они бы, конечно, предпочли мороженое, улыбнулась Кэрол, и, видя ее улыбку, Чарли вдруг обрадовался, что приехал. Он не стал спрашивать, кто там, и впустил в подъезд, потом открыл дверь квартиры и приготовился к очередному объяснению. У него уже был подобный опыт, и не раз. А где же сэр Паддингтон. Издав грудной стон, Антония дала волю всей скопившейся в ней темной страсти и выгнулась дугой, стремясь прильнуть к нему как можно плотнее. На случай, если попадется еще одна такая. Она с готовностью пошла ради него на эту жертву. Как женаты. Если у них чтото и запланировано, они наверняка все отменят. И даже их мозг порой работает одинаково. Если комуто это не нравится это не моя проблема, потому что я такой, какой есть. Как хотелось вычеркнуть его из памяти и притвориться, будто все в порядке.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон]<br><br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:Maggie7190 Холостяк 12 сезон]<br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_2022_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81_%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Холостяк 12 сезон]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A3%C3%90%C2%BA%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%B0_2022_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 сезон]<br><br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25_%D0%9D%D0%BE%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F_2022 Холостяк 12 сезон]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/%D0%A8%D0%BE%D1%83_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Холостяк 12 сезон]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 сезон]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | Холостяк 12 сезон Он осторожно убрал с ее лба непослушный локон. Он уже засыпал и лишь улыбнулся в ответ. Кажется, мы тоже собирались на Сардинию в ближайшие дни. Они бы, конечно, предпочли мороженое, улыбнулась Кэрол, и, видя ее улыбку, Чарли вдруг обрадовался, что приехал. Он не стал спрашивать, кто там, и впустил в подъезд, потом открыл дверь квартиры и приготовился к очередному объяснению. У него уже был подобный опыт, и не раз. А где же сэр Паддингтон. Издав грудной стон, Антония дала волю всей скопившейся в ней темной страсти и выгнулась дугой, стремясь прильнуть к нему как можно плотнее. На случай, если попадется еще одна такая. Она с готовностью пошла ради него на эту жертву. Как женаты. Если у них чтото и запланировано, они наверняка все отменят. И даже их мозг порой работает одинаково. Если комуто это не нравится это не моя проблема, потому что я такой, какой есть. Как хотелось вычеркнуть его из памяти и притвориться, будто все в порядке.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк 12 сезон]<br><br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:Maggie7190 Холостяк 12 сезон]<br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_2022_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81_%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Холостяк 12 сезон]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A3%C3%90%C2%BA%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%B0_2022_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 сезон]<br><br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25_%D0%9D%D0%BE%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F_2022 Холостяк 12 сезон]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/%D0%A8%D0%BE%D1%83_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Холостяк 12 сезон]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 сезон]
|
Horodatage Unix de la modification (timestamp) | 1668952937 |