Examiner des modifications individuelles
Cette page vous permet d'examiner les variables générées pour une modification individuelle par le filtre antiabus et de les tester avec les filtres.
Variables générées pour cette modification
Variable | Valeur |
---|---|
Si la modification est marquée comme mineure ou non (minor_edit) | |
Nom du compte d’utilisateur (user_name) | Antoinette60D |
Groupes (y compris implicites) dont l'utilisateur est membre (user_groups) | *
user
autoconfirmed
|
Si un utilisateur est ou non en cours de modification via l’interface mobile (user_mobile) | |
Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Antoinette60D |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Antoinette60D |
Action (action) | edit |
Résumé/motif de la modification (summary) | |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/holostyak-12-vypusk-6-smotret Холостяк 12 выпуск 6 смотреть] Я не обязана никому давать никаких объяснений и тебе в том числе. Ясно же, что она к Грею не случайно присосалась, наверняка чегото от него хочет. А когда Сильвия с компанией уехала, Чарли с друзьями на два дня поплыли на Корсику. Мне представляется, что мужскую работу делать не так уж сложно. Адам никогда раньше не признавался ей в любви. Но это не означало, что он снова и снова не возвращался к ней мысленно. Все сама делает. Поставив бокал на журнальный столик и подгоняя пацанов, поднялся в нашу спальню. Фитч почти всех их тотчас же узнал: это были сэр Альберт Эверстон, лорд Картер Вулворт, лорд Ричард Серл, а также Бэзил Трублуд и двое незнакомцев. Тогда до встречи. Он уставился на нее в недоумении. Ты задумывалась, что станет с тобой, когда все они уйдут в иной мир. Эта дьяволица опутала его своими чарами и толкнула на дурацкие поступки, соблазнив своими пухлыми алыми губками, лукавыми глазками и прочими дамскими прелестями, угадывающимися под ее скромным на первый взгляд нарядом. Давай пообедаем и обо всем спокойно потолкуем, урезонивал ее Ремингтон. Заставим их ответить за все злодеяния в отношении безответных бедных девушек и вдов.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br><br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=%D0%A5%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%B2_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11 Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:CharitySharp457 Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:FlorrieEscamilla Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:JoesphEllis08 Холостяк 12 выпуск 6 смотреть] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/holostyak-12-vypusk-6-smotret Холостяк 12 выпуск 6 смотреть] Я не обязана никому давать никаких объяснений и тебе в том числе. Ясно же, что она к Грею не случайно присосалась, наверняка чегото от него хочет. А когда Сильвия с компанией уехала, Чарли с друзьями на два дня поплыли на Корсику. Мне представляется, что мужскую работу делать не так уж сложно. Адам никогда раньше не признавался ей в любви. Но это не означало, что он снова и снова не возвращался к ней мысленно. Все сама делает. Поставив бокал на журнальный столик и подгоняя пацанов, поднялся в нашу спальню. Фитч почти всех их тотчас же узнал: это были сэр Альберт Эверстон, лорд Картер Вулворт, лорд Ричард Серл, а также Бэзил Трублуд и двое незнакомцев. Тогда до встречи. Он уставился на нее в недоумении. Ты задумывалась, что станет с тобой, когда все они уйдут в иной мир. Эта дьяволица опутала его своими чарами и толкнула на дурацкие поступки, соблазнив своими пухлыми алыми губками, лукавыми глазками и прочими дамскими прелестями, угадывающимися под ее скромным на первый взгляд нарядом. Давай пообедаем и обо всем спокойно потолкуем, урезонивал ее Ремингтон. Заставим их ответить за все злодеяния в отношении безответных бедных девушек и вдов.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br><br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=%D0%A5%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%B2_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11 Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:CharitySharp457 Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:FlorrieEscamilla Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:JoesphEllis08 Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/holostyak-12-vypusk-6-smotret Холостяк 12 выпуск 6 смотреть] Я не обязана никому давать никаких объяснений и тебе в том числе. Ясно же, что она к Грею не случайно присосалась, наверняка чегото от него хочет. А когда Сильвия с компанией уехала, Чарли с друзьями на два дня поплыли на Корсику. Мне представляется, что мужскую работу делать не так уж сложно. Адам никогда раньше не признавался ей в любви. Но это не означало, что он снова и снова не возвращался к ней мысленно. Все сама делает. Поставив бокал на журнальный столик и подгоняя пацанов, поднялся в нашу спальню. Фитч почти всех их тотчас же узнал: это были сэр Альберт Эверстон, лорд Картер Вулворт, лорд Ричард Серл, а также Бэзил Трублуд и двое незнакомцев. Тогда до встречи. Он уставился на нее в недоумении. Ты задумывалась, что станет с тобой, когда все они уйдут в иной мир. Эта дьяволица опутала его своими чарами и толкнула на дурацкие поступки, соблазнив своими пухлыми алыми губками, лукавыми глазками и прочими дамскими прелестями, угадывающимися под ее скромным на первый взгляд нарядом. Давай пообедаем и обо всем спокойно потолкуем, урезонивал ее Ремингтон. Заставим их ответить за все злодеяния в отношении безответных бедных девушек и вдов.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br><br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=%D0%A5%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%B2_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11 Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:CharitySharp457 Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:FlorrieEscamilla Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:JoesphEllis08 Холостяк 12 выпуск 6 смотреть]
|
Horodatage Unix de la modification (timestamp) | 1669719059 |