Examiner des modifications individuelles

Navigation du filtre antiabus (Accueil | Modifications récentes des filtres | Examiner les modifications précédentes | Journal antiabus)
Aller à : navigation, rechercher

Cette page vous permet d'examiner les variables générées pour une modification individuelle par le filtre antiabus et de les tester avec les filtres.

Variables générées pour cette modification

VariableValeur
Si la modification est marquée comme mineure ou non (minor_edit)
Nom du compte d’utilisateur (user_name)
Antoinette60D
Groupes (y compris implicites) dont l'utilisateur est membre (user_groups)
* user autoconfirmed
Si un utilisateur est ou non en cours de modification via l’interface mobile (user_mobile)
Numéro de la page (article_articleid)
0
Espace de noms de la page (article_namespace)
0
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text)
ХолоÑÑ‚Ñк 6 Ð’ипуÑк
Titre complet de la page (article_prefixedtext)
ХолоÑÑ‚Ñк 6 Ð’ипуÑк
Action (action)
edit
Résumé/motif de la modification (summary)
Ancien modèle de contenu (old_content_model)
Nouveau modèle de contenu (new_content_model)
wikitext
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext)
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext)
[https://laghetto.ru/holostyak-6-vipusk Холостяк 6 випуск] А ты с кем из галерейщиков работаешь. Скоро они вернутся в СанЛоренцо, где он наконец обретет покой и сможет сосредоточиться на своем долге перед страной и народом… Твердо произнес я, глядя в ее глаза. пожав плечами, возразил Ремингтон и промокнул влажный лоб полотенцем, переброшенным через плечо. И к телефону он не должен подходить. Неужели тебе не хочется большего. По дороге домой я постоянно держу ее за руку и как только останавливаюсь у ворот, целую ее холодную ладошку и заезжаю во двор. Обо всем остальном ему было даже страшно вспомнить. Она присела на корточки и протянула руки. И это дало Антонии основание предположить, что они сделали первый шаг в нужном направлении вполне успешно и будут бороться за свое счастье и любовь упорно и последовательно. Пьетро назначил наш отъезд в СанЛоренцо на завтра во второй половине дня. вздохнув с облегчением, спросила Поллианна. И вы не можете думать всерьез, что теперь я пущу дело на самотек и позволю вам осуществить свою бредовую идею. Умом он понимал, что это глупо, однако же сейчас почемуто разнервничался. И он действительно такой.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://demo.dokit.io/wiki/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11.2022 Холостяк 6 випуск]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:LorrineBaggett Холостяк 6 випуск]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:Amparo82U462536 Холостяк 6 випуск]<br><br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:MiquelNeilson1 Холостяк 6 випуск]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:Gertie84L0621 Холостяк 6 випуск]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:CharitySharp457 Холостяк 6 випуск]
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff)
@@ -1,1 +1,1 @@ - +[https://laghetto.ru/holostyak-6-vipusk Холостяк 6 випуск] А ты с кем из галерейщиков работаешь. Скоро они вернутся в СанЛоренцо, где он наконец обретет покой и сможет сосредоточиться на своем долге перед страной и народом… Твердо произнес я, глядя в ее глаза. пожав плечами, возразил Ремингтон и промокнул влажный лоб полотенцем, переброшенным через плечо. И к телефону он не должен подходить. Неужели тебе не хочется большего. По дороге домой я постоянно держу ее за руку и как только останавливаюсь у ворот, целую ее холодную ладошку и заезжаю во двор. Обо всем остальном ему было даже страшно вспомнить. Она присела на корточки и протянула руки. И это дало Антонии основание предположить, что они сделали первый шаг в нужном направлении вполне успешно и будут бороться за свое счастье и любовь упорно и последовательно. Пьетро назначил наш отъезд в СанЛоренцо на завтра во второй половине дня. вздохнув с облегчением, спросила Поллианна. И вы не можете думать всерьез, что теперь я пущу дело на самотек и позволю вам осуществить свою бредовую идею. Умом он понимал, что это глупо, однако же сейчас почемуто разнервничался. И он действительно такой.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://demo.dokit.io/wiki/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11.2022 Холостяк 6 випуск]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:LorrineBaggett Холостяк 6 випуск]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:Amparo82U462536 Холостяк 6 випуск]<br><br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:MiquelNeilson1 Холостяк 6 випуск]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:Gertie84L0621 Холостяк 6 випуск]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:CharitySharp457 Холостяк 6 випуск]
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines)
[https://laghetto.ru/holostyak-6-vipusk Холостяк 6 випуск] А ты с кем из галерейщиков работаешь. Скоро они вернутся в СанЛоренцо, где он наконец обретет покой и сможет сосредоточиться на своем долге перед страной и народом… Твердо произнес я, глядя в ее глаза. пожав плечами, возразил Ремингтон и промокнул влажный лоб полотенцем, переброшенным через плечо. И к телефону он не должен подходить. Неужели тебе не хочется большего. По дороге домой я постоянно держу ее за руку и как только останавливаюсь у ворот, целую ее холодную ладошку и заезжаю во двор. Обо всем остальном ему было даже страшно вспомнить. Она присела на корточки и протянула руки. И это дало Антонии основание предположить, что они сделали первый шаг в нужном направлении вполне успешно и будут бороться за свое счастье и любовь упорно и последовательно. Пьетро назначил наш отъезд в СанЛоренцо на завтра во второй половине дня. вздохнув с облегчением, спросила Поллианна. И вы не можете думать всерьез, что теперь я пущу дело на самотек и позволю вам осуществить свою бредовую идею. Умом он понимал, что это глупо, однако же сейчас почемуто разнервничался. И он действительно такой.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://demo.dokit.io/wiki/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11.2022 Холостяк 6 випуск]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:LorrineBaggett Холостяк 6 випуск]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:Amparo82U462536 Холостяк 6 випуск]<br><br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:MiquelNeilson1 Холостяк 6 випуск]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:Gertie84L0621 Холостяк 6 випуск]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:CharitySharp457 Холостяк 6 випуск]
Horodatage Unix de la modification (timestamp)
1669686429