Examiner des modifications individuelles
Cette page vous permet d'examiner les variables générées pour une modification individuelle par le filtre antiabus et de les tester avec les filtres.
Variables générées pour cette modification
Variable | Valeur |
---|---|
Si la modification est marquée comme mineure ou non (minor_edit) | |
Nom du compte d’utilisateur (user_name) | Antoinette60D |
Groupes (y compris implicites) dont l'utilisateur est membre (user_groups) | *
user
autoconfirmed
|
Si un utilisateur est ou non en cours de modification via l’interface mobile (user_mobile) | |
Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Antoinette60D |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Antoinette60D |
Action (action) | edit |
Résumé/motif de la modification (summary) | |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk-teleportal Холостяк 12 6 випуск телепортал] И все же Чарли наслаждался приятным вечером: стряпня Грея на этот раз оказалась вполне съедобной, вино было чудесное, а разговор искренний. Хоуп вышла в гостиную, где уже ждал Стефано, и вновь всей кожей ощутила его присутствие. Й все они такие крохотные и изящные. Гарвардский диплом с отличием Адама был перечеркнут позорным фактом его развода при этом все забывали, что жена сама его бросила, и мать упорно возлагала всю вину на него. А чувства к купеческому сыну сохранила в сердце на всю жизнь. Но стоило ему вновь сесть рядом с ней, как ее смущение выросло стократ. Ничего, я подожду. Мне казалось, мы говорили вчера об ужине. Ремингтон Карр, а это был он, разумеется, тоже не имел обыкновения просыпаться раньше полудня. На ком же собирается жениться человек, которого все считают убежденным холостяком. Она закусила губу и украдкой снова взглянула на Ремингтона. Он сам не понимал, что ему вздумалось с ней возиться, наверняка потом придется пожалеть, но только он взял ее под руку, поднял с кресла и поманил за собой. Конечно же, это была ее драгоценная матушка с компанией. Если я буду хорошо работать и прилежно учиться, то обязательно стану заведующим отделом или же открою свой магазин. Хоуп успела прочитать многочисленные заметки.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br><br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br>[http://wiki.dris.agr.br/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92 Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:MillieConstance Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br><br>[http://billvolhein.com/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22_%D0%94%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8C_%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:SethSpearman28 Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:Jovita17V630355 Холостяк 12 6 випуск телепортал] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk-teleportal Холостяк 12 6 випуск телепортал] И все же Чарли наслаждался приятным вечером: стряпня Грея на этот раз оказалась вполне съедобной, вино было чудесное, а разговор искренний. Хоуп вышла в гостиную, где уже ждал Стефано, и вновь всей кожей ощутила его присутствие. Й все они такие крохотные и изящные. Гарвардский диплом с отличием Адама был перечеркнут позорным фактом его развода при этом все забывали, что жена сама его бросила, и мать упорно возлагала всю вину на него. А чувства к купеческому сыну сохранила в сердце на всю жизнь. Но стоило ему вновь сесть рядом с ней, как ее смущение выросло стократ. Ничего, я подожду. Мне казалось, мы говорили вчера об ужине. Ремингтон Карр, а это был он, разумеется, тоже не имел обыкновения просыпаться раньше полудня. На ком же собирается жениться человек, которого все считают убежденным холостяком. Она закусила губу и украдкой снова взглянула на Ремингтона. Он сам не понимал, что ему вздумалось с ней возиться, наверняка потом придется пожалеть, но только он взял ее под руку, поднял с кресла и поманил за собой. Конечно же, это была ее драгоценная матушка с компанией. Если я буду хорошо работать и прилежно учиться, то обязательно стану заведующим отделом или же открою свой магазин. Хоуп успела прочитать многочисленные заметки.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br><br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br>[http://wiki.dris.agr.br/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92 Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:MillieConstance Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br><br>[http://billvolhein.com/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22_%D0%94%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8C_%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:SethSpearman28 Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:Jovita17V630355 Холостяк 12 6 випуск телепортал]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk-teleportal Холостяк 12 6 випуск телепортал] И все же Чарли наслаждался приятным вечером: стряпня Грея на этот раз оказалась вполне съедобной, вино было чудесное, а разговор искренний. Хоуп вышла в гостиную, где уже ждал Стефано, и вновь всей кожей ощутила его присутствие. Й все они такие крохотные и изящные. Гарвардский диплом с отличием Адама был перечеркнут позорным фактом его развода при этом все забывали, что жена сама его бросила, и мать упорно возлагала всю вину на него. А чувства к купеческому сыну сохранила в сердце на всю жизнь. Но стоило ему вновь сесть рядом с ней, как ее смущение выросло стократ. Ничего, я подожду. Мне казалось, мы говорили вчера об ужине. Ремингтон Карр, а это был он, разумеется, тоже не имел обыкновения просыпаться раньше полудня. На ком же собирается жениться человек, которого все считают убежденным холостяком. Она закусила губу и украдкой снова взглянула на Ремингтона. Он сам не понимал, что ему вздумалось с ней возиться, наверняка потом придется пожалеть, но только он взял ее под руку, поднял с кресла и поманил за собой. Конечно же, это была ее драгоценная матушка с компанией. Если я буду хорошо работать и прилежно учиться, то обязательно стану заведующим отделом или же открою свой магазин. Хоуп успела прочитать многочисленные заметки.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br><br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br>[http://wiki.dris.agr.br/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92 Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:MillieConstance Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br><br>[http://billvolhein.com/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22_%D0%94%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8C_%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:SethSpearman28 Холостяк 12 6 випуск телепортал]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:Jovita17V630355 Холостяк 12 6 випуск телепортал]
|
Horodatage Unix de la modification (timestamp) | 1669606545 |