Examiner des modifications individuelles

Navigation du filtre antiabus (Accueil | Modifications récentes des filtres | Examiner les modifications précédentes | Journal antiabus)
Aller à : navigation, rechercher

Cette page vous permet d'examiner les variables générées pour une modification individuelle par le filtre antiabus et de les tester avec les filtres.

Variables générées pour cette modification

VariableValeur
Si la modification est marquée comme mineure ou non (minor_edit)
Nom du compte d’utilisateur (user_name)
Antoinette60D
Groupes (y compris implicites) dont l'utilisateur est membre (user_groups)
* user autoconfirmed
Si un utilisateur est ou non en cours de modification via l’interface mobile (user_mobile)
Numéro de la page (article_articleid)
0
Espace de noms de la page (article_namespace)
0
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text)
ХолоÑÑ‚Ñк 2 ÐоÑÐ±Ñ€Ñ 2022 6 Ð’ыпуÑк
Titre complet de la page (article_prefixedtext)
ХолоÑÑ‚Ñк 2 ÐоÑÐ±Ñ€Ñ 2022 6 Ð’ыпуÑк
Action (action)
edit
Résumé/motif de la modification (summary)
Ancien modèle de contenu (old_content_model)
Nouveau modèle de contenu (new_content_model)
wikitext
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext)
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext)
Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск Простите, извинилась она. Пленника выволокли наружу и завели в какойто дом, где подвергли его допросу в пустой комнате, освещенной керосиновой лампой. Сколько она себя помнила, никому и дела не было до ее потребностей все, кого она любила, заботились только о себе… Дивный рождественский подарок. Граф повернул ее вместе с вертящимся стульчиком лицом к себе и страстно взглянул ей в глаза. Рейнер вновь погладил ее по щеке, на сей раз настойчивее. Ему доводилось такие видеть, но это было давно. Усадив Антонию на стул, Ремингтон выслушал доклады подчиненных и внимательно рассмотрел представленные ими схемы и диаграммы, отражающие положение дел в разных подразделениях его огромной финансовой империи. Потерев пальцами усталые глаза, выключил ноут и, отложив его в сторону, рухнул в кровать. И больше мне от жизни пока ничего не нужно. И от этой улыбки голова у Рейнера пошла кругом. Да с ним, пожалуй, инфаркт приключился бы, приведи журналистка подобную причину в качестве оправдания. Она собралась было уже уйти одна, но граф закрыл дверь кабинета и заявил, что просто так он ее не отпустит. Беда всех этих неудачниц в том, что они воспитаны на излишне идеализированных сентиментальных представлениях о браке, доме и семье, а потому уверовали в свое предназначение служить опорой мужу, которому уготовлена в их семейном союзе главенствующая роль. Схватив мальчишку за руку, она потащила его прочь со стоянки, оставив меня пялиться на ее аппетитную попу и стройные ножки.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br><br>[http://byte-on.org.au/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_2022_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81_%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/%D0%9A%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%BB_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11_22 Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=User:JudiReasoner52 Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br><br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/User:RubinWreford Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_5_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:ColleenY19 Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff)
@@ -1,1 +1,1 @@ - +Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск Простите, извинилась она. Пленника выволокли наружу и завели в какойто дом, где подвергли его допросу в пустой комнате, освещенной керосиновой лампой. Сколько она себя помнила, никому и дела не было до ее потребностей все, кого она любила, заботились только о себе… Дивный рождественский подарок. Граф повернул ее вместе с вертящимся стульчиком лицом к себе и страстно взглянул ей в глаза. Рейнер вновь погладил ее по щеке, на сей раз настойчивее. Ему доводилось такие видеть, но это было давно. Усадив Антонию на стул, Ремингтон выслушал доклады подчиненных и внимательно рассмотрел представленные ими схемы и диаграммы, отражающие положение дел в разных подразделениях его огромной финансовой империи. Потерев пальцами усталые глаза, выключил ноут и, отложив его в сторону, рухнул в кровать. И больше мне от жизни пока ничего не нужно. И от этой улыбки голова у Рейнера пошла кругом. Да с ним, пожалуй, инфаркт приключился бы, приведи журналистка подобную причину в качестве оправдания. Она собралась было уже уйти одна, но граф закрыл дверь кабинета и заявил, что просто так он ее не отпустит. Беда всех этих неудачниц в том, что они воспитаны на излишне идеализированных сентиментальных представлениях о браке, доме и семье, а потому уверовали в свое предназначение служить опорой мужу, которому уготовлена в их семейном союзе главенствующая роль. Схватив мальчишку за руку, она потащила его прочь со стоянки, оставив меня пялиться на ее аппетитную попу и стройные ножки.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br><br>[http://byte-on.org.au/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_2022_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81_%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/%D0%9A%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%BB_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11_22 Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=User:JudiReasoner52 Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br><br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/User:RubinWreford Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_5_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:ColleenY19 Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines)
Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск Простите, извинилась она. Пленника выволокли наружу и завели в какойто дом, где подвергли его допросу в пустой комнате, освещенной керосиновой лампой. Сколько она себя помнила, никому и дела не было до ее потребностей все, кого она любила, заботились только о себе… Дивный рождественский подарок. Граф повернул ее вместе с вертящимся стульчиком лицом к себе и страстно взглянул ей в глаза. Рейнер вновь погладил ее по щеке, на сей раз настойчивее. Ему доводилось такие видеть, но это было давно. Усадив Антонию на стул, Ремингтон выслушал доклады подчиненных и внимательно рассмотрел представленные ими схемы и диаграммы, отражающие положение дел в разных подразделениях его огромной финансовой империи. Потерев пальцами усталые глаза, выключил ноут и, отложив его в сторону, рухнул в кровать. И больше мне от жизни пока ничего не нужно. И от этой улыбки голова у Рейнера пошла кругом. Да с ним, пожалуй, инфаркт приключился бы, приведи журналистка подобную причину в качестве оправдания. Она собралась было уже уйти одна, но граф закрыл дверь кабинета и заявил, что просто так он ее не отпустит. Беда всех этих неудачниц в том, что они воспитаны на излишне идеализированных сентиментальных представлениях о браке, доме и семье, а потому уверовали в свое предназначение служить опорой мужу, которому уготовлена в их семейном союзе главенствующая роль. Схватив мальчишку за руку, она потащила его прочь со стоянки, оставив меня пялиться на ее аппетитную попу и стройные ножки.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br><br>[http://byte-on.org.au/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_2022_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81_%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/%D0%9A%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%BB_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11_22 Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=User:JudiReasoner52 Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br><br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/User:RubinWreford Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_5_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:ColleenY19 Холостяк 2 ноября 2022 6 выпуск]
Horodatage Unix de la modification (timestamp)
1669599610