Examiner des modifications individuelles
Cette page vous permet d'examiner les variables générées pour une modification individuelle par le filtre antiabus et de les tester avec les filtres.
Variables générées pour cette modification
Variable | Valeur |
---|---|
Si la modification est marquée comme mineure ou non (minor_edit) | |
Nom du compte d’utilisateur (user_name) | Jestine6762 |
Groupes (y compris implicites) dont l'utilisateur est membre (user_groups) | *
user
autoconfirmed
|
Si un utilisateur est ou non en cours de modification via l’interface mobile (user_mobile) | |
Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Jestine6762 |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Jestine6762 |
Action (action) | edit |
Résumé/motif de la modification (summary) | |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/holostyak-02-12-22 Холостяк 02.12 22] Они сидели вдвоем на палубе, и Чарли курил сигару. В карету наемного экипажа она уселась уже обмякшей и дрожащей от перевозбуждения. Все, что он мог, это оплатить ее собакуповодыря. Я люблю ее, а не ее детей. После ужина пожилые дамы остались в столовой, а те, что помоложе, поднялись в малую гостиную, чтобы обменяться впечатлениями о супружеском опыте, поплакаться друг у друга на груди и обсудить планы на будущее. У графа вытянулась физиономия и задергалось правое веко: этот камешек явно был метко брошен в его огород. Ради Бога, где ты это взял. Может, и нет. И, черт подери, уловка сработала. Потом я уехал в Принстон, а она уже была больна, только я об этом тогда не знал. Прогрессивно мыслящая часть участников слушаний, в свою очередь, утверждала, что действующий закон, запрещающий такие брачные союзы, устарел и, по сути, является пережитком ветхозаветной эпохи. Рейнер всегда ценил в людях упорство и настойчивость, умение не сдаваться и идти вперед даже тогда, когда все, казалось бы, потеряно. Чарли говорит, вы каждый год путешествуете по целому месяцу. И еще у него было несколько верных друзей. Присцилла взглянула на мать, и Стефано с удовольствием отметил, что той стало слегка не по себе.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22]<br><br>[https://patronas.pro/User:CollinStringer Холостяк 02.12 22]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/User:SheilaVassallo0 Холостяк 02.12 22]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/User:EarlMassie9 Холостяк 02.12 22]<br><br>[https://www.sherpapedia.org/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%E2%80%9D%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B2%C3%90%C2%B8%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%B8%C3%91%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 02.12 22]<br>[http://classicalmusicmp3freedownload.com/ja/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Холостяк 02.12 22]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18_%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0_2022 Холостяк 02.12 22] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/holostyak-02-12-22 Холостяк 02.12 22] Они сидели вдвоем на палубе, и Чарли курил сигару. В карету наемного экипажа она уселась уже обмякшей и дрожащей от перевозбуждения. Все, что он мог, это оплатить ее собакуповодыря. Я люблю ее, а не ее детей. После ужина пожилые дамы остались в столовой, а те, что помоложе, поднялись в малую гостиную, чтобы обменяться впечатлениями о супружеском опыте, поплакаться друг у друга на груди и обсудить планы на будущее. У графа вытянулась физиономия и задергалось правое веко: этот камешек явно был метко брошен в его огород. Ради Бога, где ты это взял. Может, и нет. И, черт подери, уловка сработала. Потом я уехал в Принстон, а она уже была больна, только я об этом тогда не знал. Прогрессивно мыслящая часть участников слушаний, в свою очередь, утверждала, что действующий закон, запрещающий такие брачные союзы, устарел и, по сути, является пережитком ветхозаветной эпохи. Рейнер всегда ценил в людях упорство и настойчивость, умение не сдаваться и идти вперед даже тогда, когда все, казалось бы, потеряно. Чарли говорит, вы каждый год путешествуете по целому месяцу. И еще у него было несколько верных друзей. Присцилла взглянула на мать, и Стефано с удовольствием отметил, что той стало слегка не по себе.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22]<br><br>[https://patronas.pro/User:CollinStringer Холостяк 02.12 22]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/User:SheilaVassallo0 Холостяк 02.12 22]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/User:EarlMassie9 Холостяк 02.12 22]<br><br>[https://www.sherpapedia.org/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%E2%80%9D%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B2%C3%90%C2%B8%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%B8%C3%91%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 02.12 22]<br>[http://classicalmusicmp3freedownload.com/ja/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Холостяк 02.12 22]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18_%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0_2022 Холостяк 02.12 22]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/holostyak-02-12-22 Холостяк 02.12 22] Они сидели вдвоем на палубе, и Чарли курил сигару. В карету наемного экипажа она уселась уже обмякшей и дрожащей от перевозбуждения. Все, что он мог, это оплатить ее собакуповодыря. Я люблю ее, а не ее детей. После ужина пожилые дамы остались в столовой, а те, что помоложе, поднялись в малую гостиную, чтобы обменяться впечатлениями о супружеском опыте, поплакаться друг у друга на груди и обсудить планы на будущее. У графа вытянулась физиономия и задергалось правое веко: этот камешек явно был метко брошен в его огород. Ради Бога, где ты это взял. Может, и нет. И, черт подери, уловка сработала. Потом я уехал в Принстон, а она уже была больна, только я об этом тогда не знал. Прогрессивно мыслящая часть участников слушаний, в свою очередь, утверждала, что действующий закон, запрещающий такие брачные союзы, устарел и, по сути, является пережитком ветхозаветной эпохи. Рейнер всегда ценил в людях упорство и настойчивость, умение не сдаваться и идти вперед даже тогда, когда все, казалось бы, потеряно. Чарли говорит, вы каждый год путешествуете по целому месяцу. И еще у него было несколько верных друзей. Присцилла взглянула на мать, и Стефано с удовольствием отметил, что той стало слегка не по себе.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 02.12 22]<br><br>[https://patronas.pro/User:CollinStringer Холостяк 02.12 22]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/User:SheilaVassallo0 Холостяк 02.12 22]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/User:EarlMassie9 Холостяк 02.12 22]<br><br>[https://www.sherpapedia.org/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%E2%80%9D%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B2%C3%90%C2%B8%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%B8%C3%91%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 02.12 22]<br>[http://classicalmusicmp3freedownload.com/ja/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Холостяк 02.12 22]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18_%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0_2022 Холостяк 02.12 22]
|
Horodatage Unix de la modification (timestamp) | 1669552348 |