Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 0 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¢Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÑкий ХолоÑÑ‚Ñк 12 - 6 Ðâ€Ñ‹Ð¿ÑƒÑк |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¢Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÑкий ХолоÑÑ‚Ñк 12 - 6 Ðâ€Ñ‹Ð¿ÑƒÑк |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск Дядюшку Паддингтона, как ему сообщил дворецкий, ожидали только к полуночи, и дожидаться его граф не стал. Спустя четыре месяца рано утром застаю ее в ванной комнате, ошарашено смотрящей на тест. Но как, черт подери, ему этого добиться. После кончины ее последнего супруга она вообще осталась без крова. И, к счастью, ни один из троих не страдал морской болезнью. ИомКиппур. Она покупала их в каждом городе, где они с мужем выступали на сцене. Ответьте мне на один вопрос, сцепив руки на коленях, сказал Пьетро. Это подтверждает правильность моего плана дальнейших действий. Ее не уговорить. Судя по интонациям Рейнера, она ему вовсе не безразлична. Я все старалась ему помочь, сделать как лучше, а в конечном итоге ничего у меня не вышло. Недооценил он и последствия бурной активности пишущей братии, о чем теперь сожалел. Чертовски хорошо, повторил он. Но эти больницы… Он удрученно покачал головой.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_6_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:QuentinCollins3 Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[http://byte-on.org.au/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%BE_%C3%90%C5%B8%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BA%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BD%C3%91%C6%92%C3%90%C2%B2_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[https://bbarlock.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92 Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:James492010213 Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:SarahMarte1 Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск Дядюшку Паддингтона, как ему сообщил дворецкий, ожидали только к полуночи, и дожидаться его граф не стал. Спустя четыре месяца рано утром застаю ее в ванной комнате, ошарашено смотрящей на тест. Но как, черт подери, ему этого добиться. После кончины ее последнего супруга она вообще осталась без крова. И, к счастью, ни один из троих не страдал морской болезнью. ИомКиппур. Она покупала их в каждом городе, где они с мужем выступали на сцене. Ответьте мне на один вопрос, сцепив руки на коленях, сказал Пьетро. Это подтверждает правильность моего плана дальнейших действий. Ее не уговорить. Судя по интонациям Рейнера, она ему вовсе не безразлична. Я все старалась ему помочь, сделать как лучше, а в конечном итоге ничего у меня не вышло. Недооценил он и последствия бурной активности пишущей братии, о чем теперь сожалел. Чертовски хорошо, повторил он. Но эти больницы… Он удрученно покачал головой.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_6_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:QuentinCollins3 Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[http://byte-on.org.au/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%BE_%C3%90%C5%B8%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BA%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BD%C3%91%C6%92%C3%90%C2%B2_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[https://bbarlock.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92 Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:James492010213 Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:SarahMarte1 Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск Дядюшку Паддингтона, как ему сообщил дворецкий, ожидали только к полуночи, и дожидаться его граф не стал. Спустя четыре месяца рано утром застаю ее в ванной комнате, ошарашено смотрящей на тест. Но как, черт подери, ему этого добиться. После кончины ее последнего супруга она вообще осталась без крова. И, к счастью, ни один из троих не страдал морской болезнью. ИомКиппур. Она покупала их в каждом городе, где они с мужем выступали на сцене. Ответьте мне на один вопрос, сцепив руки на коленях, сказал Пьетро. Это подтверждает правильность моего плана дальнейших действий. Ее не уговорить. Судя по интонациям Рейнера, она ему вовсе не безразлична. Я все старалась ему помочь, сделать как лучше, а в конечном итоге ничего у меня не вышло. Недооценил он и последствия бурной активности пишущей братии, о чем теперь сожалел. Чертовски хорошо, повторил он. Но эти больницы… Он удрученно покачал головой.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_6_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:QuentinCollins3 Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[http://byte-on.org.au/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%BE_%C3%90%C5%B8%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BA%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BD%C3%91%C6%92%C3%90%C2%B2_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[https://bbarlock.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92 Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:James492010213 Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:SarahMarte1 Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]
|