Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Antoinette60D |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Antoinette60D |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/hto-pokinuv-holostyak-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] Они долго лежали, прильнув друг к другу, в теплых струях, а потом он встал, завернул ее в махровое полотенце и понес в дом. Но ведь это же глупо, и мы оба это знаем. Целый день все были на ногах, обслуживая несколько фирм. Подбородок затрясся, нос и щеки стали багровыми, а в потемневших глазах светился праведный гнев. Невзирая на его протест, она вскинула руку. А что же тогда было между нами, Ася. Халатность няни или недосмотр отца. Что ж, знакомство сердечным не назовешь, проговорил Чарли, и Кэрол, преодолевая огорчение, улыбнулась. Покладистость графа Ландона казалась ей немного подозрительной. Но в целом коллекция производила благоприятное впечатление и подобрана была со вкусом. Это, конечно, достойно уважения, только вот ее невысокое происхождение ложь. Кэрол решила встать на защиту новой знакомой. Он сжал ей пальцами сосок, и новый громкий стон сорвался с ее губ. Мне надо хорошенько подумать. Прямо с ужина поеду к тебе.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://www.sherpapedia.org/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%97%D0%B0_02.12_22 Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%BE_%C3%90%C5%B8%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BA%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BD%C3%91%C6%92%C3%90%C2%B2_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_6_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:ColletteRicketso Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:AnaBrauer7 Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[http://shadowaccord.nwlarpers.org/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Хто покинув Холостяк 6 випуск] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/hto-pokinuv-holostyak-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] Они долго лежали, прильнув друг к другу, в теплых струях, а потом он встал, завернул ее в махровое полотенце и понес в дом. Но ведь это же глупо, и мы оба это знаем. Целый день все были на ногах, обслуживая несколько фирм. Подбородок затрясся, нос и щеки стали багровыми, а в потемневших глазах светился праведный гнев. Невзирая на его протест, она вскинула руку. А что же тогда было между нами, Ася. Халатность няни или недосмотр отца. Что ж, знакомство сердечным не назовешь, проговорил Чарли, и Кэрол, преодолевая огорчение, улыбнулась. Покладистость графа Ландона казалась ей немного подозрительной. Но в целом коллекция производила благоприятное впечатление и подобрана была со вкусом. Это, конечно, достойно уважения, только вот ее невысокое происхождение ложь. Кэрол решила встать на защиту новой знакомой. Он сжал ей пальцами сосок, и новый громкий стон сорвался с ее губ. Мне надо хорошенько подумать. Прямо с ужина поеду к тебе.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://www.sherpapedia.org/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%97%D0%B0_02.12_22 Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%BE_%C3%90%C5%B8%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BA%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BD%C3%91%C6%92%C3%90%C2%B2_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_6_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:ColletteRicketso Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:AnaBrauer7 Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[http://shadowaccord.nwlarpers.org/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Хто покинув Холостяк 6 випуск]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/hto-pokinuv-holostyak-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] Они долго лежали, прильнув друг к другу, в теплых струях, а потом он встал, завернул ее в махровое полотенце и понес в дом. Но ведь это же глупо, и мы оба это знаем. Целый день все были на ногах, обслуживая несколько фирм. Подбородок затрясся, нос и щеки стали багровыми, а в потемневших глазах светился праведный гнев. Невзирая на его протест, она вскинула руку. А что же тогда было между нами, Ася. Халатность няни или недосмотр отца. Что ж, знакомство сердечным не назовешь, проговорил Чарли, и Кэрол, преодолевая огорчение, улыбнулась. Покладистость графа Ландона казалась ей немного подозрительной. Но в целом коллекция производила благоприятное впечатление и подобрана была со вкусом. Это, конечно, достойно уважения, только вот ее невысокое происхождение ложь. Кэрол решила встать на защиту новой знакомой. Он сжал ей пальцами сосок, и новый громкий стон сорвался с ее губ. Мне надо хорошенько подумать. Прямо с ужина поеду к тебе.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://www.sherpapedia.org/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%97%D0%B0_02.12_22 Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%BE_%C3%90%C5%B8%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BA%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BD%C3%91%C6%92%C3%90%C2%B2_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_6_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:ColletteRicketso Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:AnaBrauer7 Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[http://shadowaccord.nwlarpers.org/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Хто покинув Холостяк 6 випуск]
|