Examiner des modifications individuelles
Cette page vous permet d'examiner les variables générées pour une modification individuelle par le filtre antiabus et de les tester avec les filtres.
Variables générées pour cette modification
Variable | Valeur |
---|---|
Si la modification est marquée comme mineure ou non (minor_edit) | |
Nom du compte d’utilisateur (user_name) | Jestine6762 |
Groupes (y compris implicites) dont l'utilisateur est membre (user_groups) | *
user
autoconfirmed
|
Si un utilisateur est ou non en cours de modification via l’interface mobile (user_mobile) | |
Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 0 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Кто Покинул Холостяк 25.11 22 |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Кто Покинул Холостяк 25.11 22 |
Action (action) | edit |
Résumé/motif de la modification (summary) | |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/kto-pokinul-holostyak-25-11-22 Кто покинул Холостяк 25.11 22] Мне не следовало сюда приходить. Что вас, собственно говоря, не устраивает в нашем к вам отношении, граф. На НьюЙорк уже опустилась теплая октябрьская ночь. Воспользовавшись замешательством Антонии, граф медленно отступил к двери и стал наблюдать за ее отчаянными потугами составить сводный баланс на основе предоставленных ей документов. Чарли не хотел ее торопить. Друзья были важной частью его жизни, и Сильвия тоже. Встав на первую ступеньку лестницы, позвал мальчишек и ушел наливать Асе чай. Ее легкое прикосновение обожгло Рейнера огнем. Какими судьбами. Граф вырвал у нее инструмент и принялся за работу. Вашим родителям нравится, что принц проявляет к вам такой интерес. В прихожей пахло сосновой хвоей и воском, потрескивали свечи, шелестели шелковые малиновые ленты. Аманда и Джекоб вот кто действительно были светлым пятном в его жизни. Очевидно, пока слуги разгружали фургон, уставший кучер решил размять ноги. Мама, бывало, рассказывала мне на ночь сказку, а потом целовала в лоб и говорила, что когданибудь появится и мой принц.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br><br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA_4 Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%D0%A5%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%B2_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11 Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br>[https://demo.dokit.io/wiki/%D0%9A%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%BB_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11_22 Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br><br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_4_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA_2022 Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4 Кто покинул Холостяк 25.11 22] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/kto-pokinul-holostyak-25-11-22 Кто покинул Холостяк 25.11 22] Мне не следовало сюда приходить. Что вас, собственно говоря, не устраивает в нашем к вам отношении, граф. На НьюЙорк уже опустилась теплая октябрьская ночь. Воспользовавшись замешательством Антонии, граф медленно отступил к двери и стал наблюдать за ее отчаянными потугами составить сводный баланс на основе предоставленных ей документов. Чарли не хотел ее торопить. Друзья были важной частью его жизни, и Сильвия тоже. Встав на первую ступеньку лестницы, позвал мальчишек и ушел наливать Асе чай. Ее легкое прикосновение обожгло Рейнера огнем. Какими судьбами. Граф вырвал у нее инструмент и принялся за работу. Вашим родителям нравится, что принц проявляет к вам такой интерес. В прихожей пахло сосновой хвоей и воском, потрескивали свечи, шелестели шелковые малиновые ленты. Аманда и Джекоб вот кто действительно были светлым пятном в его жизни. Очевидно, пока слуги разгружали фургон, уставший кучер решил размять ноги. Мама, бывало, рассказывала мне на ночь сказку, а потом целовала в лоб и говорила, что когданибудь появится и мой принц.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br><br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA_4 Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%D0%A5%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%B2_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11 Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br>[https://demo.dokit.io/wiki/%D0%9A%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%BB_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11_22 Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br><br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_4_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA_2022 Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4 Кто покинул Холостяк 25.11 22]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/kto-pokinul-holostyak-25-11-22 Кто покинул Холостяк 25.11 22] Мне не следовало сюда приходить. Что вас, собственно говоря, не устраивает в нашем к вам отношении, граф. На НьюЙорк уже опустилась теплая октябрьская ночь. Воспользовавшись замешательством Антонии, граф медленно отступил к двери и стал наблюдать за ее отчаянными потугами составить сводный баланс на основе предоставленных ей документов. Чарли не хотел ее торопить. Друзья были важной частью его жизни, и Сильвия тоже. Встав на первую ступеньку лестницы, позвал мальчишек и ушел наливать Асе чай. Ее легкое прикосновение обожгло Рейнера огнем. Какими судьбами. Граф вырвал у нее инструмент и принялся за работу. Вашим родителям нравится, что принц проявляет к вам такой интерес. В прихожей пахло сосновой хвоей и воском, потрескивали свечи, шелестели шелковые малиновые ленты. Аманда и Джекоб вот кто действительно были светлым пятном в его жизни. Очевидно, пока слуги разгружали фургон, уставший кучер решил размять ноги. Мама, бывало, рассказывала мне на ночь сказку, а потом целовала в лоб и говорила, что когданибудь появится и мой принц.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br><br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA_4 Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%D0%A5%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%B2_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11 Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br>[https://demo.dokit.io/wiki/%D0%9A%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%BB_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11_22 Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br><br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_4_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA_2022 Кто покинул Холостяк 25.11 22]<br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4 Кто покинул Холостяк 25.11 22]
|
Horodatage Unix de la modification (timestamp) | 1668948394 |