Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 0 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | ХолоÑÑ‚Ñк Украина 12 Сезон 5 Ðâ€Ñ‹Ð¿ÑƒÑк |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | ХолоÑÑ‚Ñк Украина 12 Сезон 5 Ðâ€Ñ‹Ð¿ÑƒÑк |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск Она уронила голову ему на грудь и разрыдалась. Вскоре я познакомилась со своим будущим мужем. Посмотрев на меня, он от неожиданности отпустил Асю и, воспользовавшись моментом, я дернул ее за руку и задвинул за свою спину. Ваше письмо, леди Антония, в котором вы спрашивали, как мне живется в супружестве, переполнило чашу моего терпения, промолвила она. Послушай, приезжай сегодня ко мне, приготовлю ужин, посидим… Сильвия видела, как он пересекает зал. Мэгги посмотрела на него, подумала и протянула карточку назад. Она прекрасно разбиралась в людях, но проявляла необыкновенную терпимость к чужим причудам и недостаткам. Долли успокоилась и вновь заснула, мирно посапывая. Не высказывая ни упрека, ни осуждения, она предоставила им стол и кров, окружила их вниманием и заботой, подарила им сердечное тепло. Тогда подожди немного. Сюда никогда не приходили такие респектабельные господа. Я пришла… извиниться за свое в высшей степени непрофессиональное поведение. Только что вы лишний раз убедились, джентльмены, что все женщины непредсказуемые гнусные твари, сбесившиеся от похоти и праздности, жалкие создания, помешанные на бредовой идее, что они могут манипулировать мужчинами. ИомКиппур.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br><br>[http://diktyocene.com/index.php/User:StevieStillings Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/User:AldaMcnulty3 Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/User:AbdulPalmerston Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br><br>[http://classicalmusicmp3freedownload.com/ja/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18_%D0%9D%D0%BE%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F_2022 Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:LinGilreath83 Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A8%D0%BE%D1%83_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск Она уронила голову ему на грудь и разрыдалась. Вскоре я познакомилась со своим будущим мужем. Посмотрев на меня, он от неожиданности отпустил Асю и, воспользовавшись моментом, я дернул ее за руку и задвинул за свою спину. Ваше письмо, леди Антония, в котором вы спрашивали, как мне живется в супружестве, переполнило чашу моего терпения, промолвила она. Послушай, приезжай сегодня ко мне, приготовлю ужин, посидим… Сильвия видела, как он пересекает зал. Мэгги посмотрела на него, подумала и протянула карточку назад. Она прекрасно разбиралась в людях, но проявляла необыкновенную терпимость к чужим причудам и недостаткам. Долли успокоилась и вновь заснула, мирно посапывая. Не высказывая ни упрека, ни осуждения, она предоставила им стол и кров, окружила их вниманием и заботой, подарила им сердечное тепло. Тогда подожди немного. Сюда никогда не приходили такие респектабельные господа. Я пришла… извиниться за свое в высшей степени непрофессиональное поведение. Только что вы лишний раз убедились, джентльмены, что все женщины непредсказуемые гнусные твари, сбесившиеся от похоти и праздности, жалкие создания, помешанные на бредовой идее, что они могут манипулировать мужчинами. ИомКиппур.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br><br>[http://diktyocene.com/index.php/User:StevieStillings Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/User:AldaMcnulty3 Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/User:AbdulPalmerston Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br><br>[http://classicalmusicmp3freedownload.com/ja/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18_%D0%9D%D0%BE%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F_2022 Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:LinGilreath83 Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A8%D0%BE%D1%83_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск Она уронила голову ему на грудь и разрыдалась. Вскоре я познакомилась со своим будущим мужем. Посмотрев на меня, он от неожиданности отпустил Асю и, воспользовавшись моментом, я дернул ее за руку и задвинул за свою спину. Ваше письмо, леди Антония, в котором вы спрашивали, как мне живется в супружестве, переполнило чашу моего терпения, промолвила она. Послушай, приезжай сегодня ко мне, приготовлю ужин, посидим… Сильвия видела, как он пересекает зал. Мэгги посмотрела на него, подумала и протянула карточку назад. Она прекрасно разбиралась в людях, но проявляла необыкновенную терпимость к чужим причудам и недостаткам. Долли успокоилась и вновь заснула, мирно посапывая. Не высказывая ни упрека, ни осуждения, она предоставила им стол и кров, окружила их вниманием и заботой, подарила им сердечное тепло. Тогда подожди немного. Сюда никогда не приходили такие респектабельные господа. Я пришла… извиниться за свое в высшей степени непрофессиональное поведение. Только что вы лишний раз убедились, джентльмены, что все женщины непредсказуемые гнусные твари, сбесившиеся от похоти и праздности, жалкие создания, помешанные на бредовой идее, что они могут манипулировать мужчинами. ИомКиппур.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-5-vipusk Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br><br>[http://diktyocene.com/index.php/User:StevieStillings Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/User:AldaMcnulty3 Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/User:AbdulPalmerston Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br><br>[http://classicalmusicmp3freedownload.com/ja/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18_%D0%9D%D0%BE%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F_2022 Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:LinGilreath83 Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A8%D0%BE%D1%83_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Холостяк Украина 12 сезон 5 выпуск]
|