Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 0 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | ХолоÑÑ‚Ñк 2022 6 Ð’ыпуÑк |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | ХолоÑÑ‚Ñк 2022 6 Ð’ыпуÑк |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vypusk Холостяк 2022 6 выпуск] Что бы ни сулили ей объятия Рейнера, это будет рай после циничного предательства Руперта и ее последующей эмоциональной и психологической изоляции. Адам, несмотря на головную боль и глубокую ночь, чувствовал себя героем. А про яхту он сказал, чтобы произвести на вас впечатление. О том, что коварная интриганка сбросила маску и явила истинное свое лицо. Чего ты добиваешься. Я случайно узнал. У музыкантов иногда такое случается. Но как ни ломал граф себе голову, ему не удавалось втиснуть ее в прокрустово ложе своей схемы. Ей следовало остаться на балу, поклясться Чарли в вечной преданности и танцевать в его объятиях до скончания веков. Однако он умерил шаг и заметно утратил кураж, заметив у парадного подъезда небольшую толпу репортеров. Как я могла остаться в стороне от происходящего. Молодая женщина смотрела ему вслед, приучая себя к мысли, что Рейнер уезжает из ее жизни навсегда и никогда более не вернется. В высшей степени так. Тебе же больно. Адам улыбнулся и распахнул дверь.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18_%D0%9D%D0%BE%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F_2022 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=%C3%90%E2%80%9D%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B2%C3%90%C2%B8%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%B8%C3%91%C3%91%C5%92_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_02.12_22 Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://byte-on.org.au/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A2%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%BF%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%82%AC%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%BB Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:AmandaKendrick9 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:ClaudeEcuyer4 Холостяк 2022 6 выпуск] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vypusk Холостяк 2022 6 выпуск] Что бы ни сулили ей объятия Рейнера, это будет рай после циничного предательства Руперта и ее последующей эмоциональной и психологической изоляции. Адам, несмотря на головную боль и глубокую ночь, чувствовал себя героем. А про яхту он сказал, чтобы произвести на вас впечатление. О том, что коварная интриганка сбросила маску и явила истинное свое лицо. Чего ты добиваешься. Я случайно узнал. У музыкантов иногда такое случается. Но как ни ломал граф себе голову, ему не удавалось втиснуть ее в прокрустово ложе своей схемы. Ей следовало остаться на балу, поклясться Чарли в вечной преданности и танцевать в его объятиях до скончания веков. Однако он умерил шаг и заметно утратил кураж, заметив у парадного подъезда небольшую толпу репортеров. Как я могла остаться в стороне от происходящего. Молодая женщина смотрела ему вслед, приучая себя к мысли, что Рейнер уезжает из ее жизни навсегда и никогда более не вернется. В высшей степени так. Тебе же больно. Адам улыбнулся и распахнул дверь.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18_%D0%9D%D0%BE%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F_2022 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=%C3%90%E2%80%9D%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B2%C3%90%C2%B8%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%B8%C3%91%C3%91%C5%92_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_02.12_22 Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://byte-on.org.au/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A2%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%BF%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%82%AC%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%BB Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:AmandaKendrick9 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:ClaudeEcuyer4 Холостяк 2022 6 выпуск]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vypusk Холостяк 2022 6 выпуск] Что бы ни сулили ей объятия Рейнера, это будет рай после циничного предательства Руперта и ее последующей эмоциональной и психологической изоляции. Адам, несмотря на головную боль и глубокую ночь, чувствовал себя героем. А про яхту он сказал, чтобы произвести на вас впечатление. О том, что коварная интриганка сбросила маску и явила истинное свое лицо. Чего ты добиваешься. Я случайно узнал. У музыкантов иногда такое случается. Но как ни ломал граф себе голову, ему не удавалось втиснуть ее в прокрустово ложе своей схемы. Ей следовало остаться на балу, поклясться Чарли в вечной преданности и танцевать в его объятиях до скончания веков. Однако он умерил шаг и заметно утратил кураж, заметив у парадного подъезда небольшую толпу репортеров. Как я могла остаться в стороне от происходящего. Молодая женщина смотрела ему вслед, приучая себя к мысли, что Рейнер уезжает из ее жизни навсегда и никогда более не вернется. В высшей степени так. Тебе же больно. Адам улыбнулся и распахнул дверь.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://wiki.tomography.inflpr.ro/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18_%D0%9D%D0%BE%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F_2022 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=%C3%90%E2%80%9D%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B2%C3%90%C2%B8%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%B8%C3%91%C3%91%C5%92_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_02.12_22 Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://byte-on.org.au/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A2%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%BF%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%82%AC%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%BB Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:AmandaKendrick9 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:ClaudeEcuyer4 Холостяк 2022 6 выпуск]
|