Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 0 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | ХолоÑÑ‚Ñк 12 Сезон 6 Ð’ыпуÑк 2022 |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | ХолоÑÑ‚Ñк 12 Сезон 6 Ð’ыпуÑк 2022 |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/holostyak-12-sezon-6-vypusk-2022 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] спросила она, заподозрив подвох. До чего же ей неуютно, неловко, до чего же она несчастна. Замолчи немедленно. Никогда в жизни. В СентБартс, на его яхте. Что скрывать это совершенно очевидно. Чарли, не имевшему на всем свете ни единой родной души, друзья фактически заменили семью. Нетерпеливо раздеваю Асю и подминаю ее податливое тельце под себя. Медленно выхожу и опускаю ее, Ася тут же хватается за плечи, пытаясь устоять на ногах. Обернувшись увидел Асю, в глаза тут же бросилось бледное лицо с покрасневшими от слез глазами. Крепкий, ладный, импозантный. Чарли был так потрясен, что его била дрожь. Тем труднее перед ним устоять. Чарли, конечно, не рассчитывал встретить там женщину своей мечты, но провести весело время в этих заведениях определенно было с кем. У нее с Гидеоном было двое детей, но Адам видел их очень редко.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[http://byte-on.org.au/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_6_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/User:Eunice5436 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022_5_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[https://wiki.asta-siegen.de/index.php?title=Benutzer:MarjorieLoughlin Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[http://firmidablewiki.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_6_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[https://everything.wiki/wiki/User:AllisonEger8 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/holostyak-12-sezon-6-vypusk-2022 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] спросила она, заподозрив подвох. До чего же ей неуютно, неловко, до чего же она несчастна. Замолчи немедленно. Никогда в жизни. В СентБартс, на его яхте. Что скрывать это совершенно очевидно. Чарли, не имевшему на всем свете ни единой родной души, друзья фактически заменили семью. Нетерпеливо раздеваю Асю и подминаю ее податливое тельце под себя. Медленно выхожу и опускаю ее, Ася тут же хватается за плечи, пытаясь устоять на ногах. Обернувшись увидел Асю, в глаза тут же бросилось бледное лицо с покрасневшими от слез глазами. Крепкий, ладный, импозантный. Чарли был так потрясен, что его била дрожь. Тем труднее перед ним устоять. Чарли, конечно, не рассчитывал встретить там женщину своей мечты, но провести весело время в этих заведениях определенно было с кем. У нее с Гидеоном было двое детей, но Адам видел их очень редко.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[http://byte-on.org.au/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_6_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/User:Eunice5436 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022_5_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[https://wiki.asta-siegen.de/index.php?title=Benutzer:MarjorieLoughlin Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[http://firmidablewiki.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_6_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[https://everything.wiki/wiki/User:AllisonEger8 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/holostyak-12-sezon-6-vypusk-2022 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] спросила она, заподозрив подвох. До чего же ей неуютно, неловко, до чего же она несчастна. Замолчи немедленно. Никогда в жизни. В СентБартс, на его яхте. Что скрывать это совершенно очевидно. Чарли, не имевшему на всем свете ни единой родной души, друзья фактически заменили семью. Нетерпеливо раздеваю Асю и подминаю ее податливое тельце под себя. Медленно выхожу и опускаю ее, Ася тут же хватается за плечи, пытаясь устоять на ногах. Обернувшись увидел Асю, в глаза тут же бросилось бледное лицо с покрасневшими от слез глазами. Крепкий, ладный, импозантный. Чарли был так потрясен, что его била дрожь. Тем труднее перед ним устоять. Чарли, конечно, не рассчитывал встретить там женщину своей мечты, но провести весело время в этих заведениях определенно было с кем. У нее с Гидеоном было двое детей, но Адам видел их очень редко.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[http://byte-on.org.au/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_6_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/User:Eunice5436 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022_5_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br><br>[https://wiki.asta-siegen.de/index.php?title=Benutzer:MarjorieLoughlin Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[http://firmidablewiki.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_6_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]<br>[https://everything.wiki/wiki/User:AllisonEger8 Холостяк 12 сезон 6 выпуск 2022]
|