Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 0 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Холостяк 12 |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Холостяк 12 |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | Холостяк 12 Те втянули его в пространный разговор и подробнейшим образом проинструктировали обо всех деталях тщательно подготовленного вечера. Кто это может знать. Этот вечер будет, наверное, самым важным в ее жизни. Сплетен я не боюсь. Сильвия сказала, что через полчаса подошлет к нему курьера, чтобы забрать слайды. Придется смириться со столь бесславной ролью и сыграть в клоунаде. Помоему, я ясно дал тебе понять, что ты для меня не забава и не девочка на одну ночь. Да она врет не моргнув глазом, беззастенчиво пытается им манипулировать. Проклятый корсет сковал его движения и затруднил дыхание. И снова при виде его широких плеч и мускулистой фигуры Ноэль вспомнила, как кружат голову его поцелуи и как глупое тело жаждет большего… Она оглядела прихожую. Но леди Антония не успела заметить следов увядания под гримом, искусно наложенным на лицо куртизанки, а потому была взбешена ее появлением в своем доме. Да, меня к нему влечет. пожав ему руку, воскликнул Ремингтон. и мысли она выражала недостаточно изысканно и четко, и в постели недостаточно умела и ласкова. Лакей ушел, и Пьетро вернулся к Присцилле.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[http://wiki.antares.community/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92 Холостяк 12]<br>[https://bbarlock.com/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_2022_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81_%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Холостяк 12]<br>[http://firmidablewiki.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_6_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 12]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:RussRoundtree3 Холостяк 12]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:NganBeale604542 Холостяк 12]<br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_6 Холостяк 12] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+Холостяк 12 Те втянули его в пространный разговор и подробнейшим образом проинструктировали обо всех деталях тщательно подготовленного вечера. Кто это может знать. Этот вечер будет, наверное, самым важным в ее жизни. Сплетен я не боюсь. Сильвия сказала, что через полчаса подошлет к нему курьера, чтобы забрать слайды. Придется смириться со столь бесславной ролью и сыграть в клоунаде. Помоему, я ясно дал тебе понять, что ты для меня не забава и не девочка на одну ночь. Да она врет не моргнув глазом, беззастенчиво пытается им манипулировать. Проклятый корсет сковал его движения и затруднил дыхание. И снова при виде его широких плеч и мускулистой фигуры Ноэль вспомнила, как кружат голову его поцелуи и как глупое тело жаждет большего… Она оглядела прихожую. Но леди Антония не успела заметить следов увядания под гримом, искусно наложенным на лицо куртизанки, а потому была взбешена ее появлением в своем доме. Да, меня к нему влечет. пожав ему руку, воскликнул Ремингтон. и мысли она выражала недостаточно изысканно и четко, и в постели недостаточно умела и ласкова. Лакей ушел, и Пьетро вернулся к Присцилле.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[http://wiki.antares.community/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92 Холостяк 12]<br>[https://bbarlock.com/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_2022_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81_%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Холостяк 12]<br>[http://firmidablewiki.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_6_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 12]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:RussRoundtree3 Холостяк 12]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:NganBeale604542 Холостяк 12]<br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_6 Холостяк 12]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | Холостяк 12 Те втянули его в пространный разговор и подробнейшим образом проинструктировали обо всех деталях тщательно подготовленного вечера. Кто это может знать. Этот вечер будет, наверное, самым важным в ее жизни. Сплетен я не боюсь. Сильвия сказала, что через полчаса подошлет к нему курьера, чтобы забрать слайды. Придется смириться со столь бесславной ролью и сыграть в клоунаде. Помоему, я ясно дал тебе понять, что ты для меня не забава и не девочка на одну ночь. Да она врет не моргнув глазом, беззастенчиво пытается им манипулировать. Проклятый корсет сковал его движения и затруднил дыхание. И снова при виде его широких плеч и мускулистой фигуры Ноэль вспомнила, как кружат голову его поцелуи и как глупое тело жаждет большего… Она оглядела прихожую. Но леди Антония не успела заметить следов увядания под гримом, искусно наложенным на лицо куртизанки, а потому была взбешена ее появлением в своем доме. Да, меня к нему влечет. пожав ему руку, воскликнул Ремингтон. и мысли она выражала недостаточно изысканно и четко, и в постели недостаточно умела и ласкова. Лакей ушел, и Пьетро вернулся к Присцилле.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[http://wiki.antares.community/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92 Холостяк 12]<br>[https://bbarlock.com/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_2022_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81_%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Холостяк 12]<br>[http://firmidablewiki.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_6_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 12]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:RussRoundtree3 Холостяк 12]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:NganBeale604542 Холостяк 12]<br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_6 Холостяк 12]
|