Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 0 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Хто Покинув ХолоÑÑ‚Ñк 6 Ð’ÐпуÑк |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Хто Покинув ХолоÑÑ‚Ñк 6 Ð’ÐпуÑк |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/hto-pokinuv-holostyak-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] А вскоре после этого произошла эта нелепая размолвка. Но главным действующим лицом был, разумеется, опять Ремингтон Карр, граф Ландон. Я уложу тебя в постель, а потом уеду домой. Комиссионные по праву должны были достаться тебе. Этот человек действовал на нее завораживающе. Поднеся руку к сердцу, она закрыла глаза и глубоко вздохнула. Чарли ушел из офиса в половине шестого и поехал в детский центр. Есть, сэр, ответил Джеймс, вытягиваясь по стойке смирно. В большинстве случаев ему было приятнее, надежнее и удобнее с мужчинами. Прошу прощения за опоздание, проговорила она и села. Но Антонию он обожал и ни в чем ей не отказывал. Как грустно. Я же вижу, что ты не такой, как всегда…. Ах, если бы только Рейнер доверял ей достаточно, чтобы поделиться своими неприятностями. Помню длинный коридор, мелькавших врачей в белых халатах и посетителей, так же ожидающих, как и я.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:IrisG7526215030 Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[https://www.sherpapedia.org/index.php?title=User:PhillipConnelly Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11_22_%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_4_%D0%92%D0%B8%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:CurtisBruner6 Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Хто покинув Холостяк 6 випуск] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/hto-pokinuv-holostyak-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] А вскоре после этого произошла эта нелепая размолвка. Но главным действующим лицом был, разумеется, опять Ремингтон Карр, граф Ландон. Я уложу тебя в постель, а потом уеду домой. Комиссионные по праву должны были достаться тебе. Этот человек действовал на нее завораживающе. Поднеся руку к сердцу, она закрыла глаза и глубоко вздохнула. Чарли ушел из офиса в половине шестого и поехал в детский центр. Есть, сэр, ответил Джеймс, вытягиваясь по стойке смирно. В большинстве случаев ему было приятнее, надежнее и удобнее с мужчинами. Прошу прощения за опоздание, проговорила она и села. Но Антонию он обожал и ни в чем ей не отказывал. Как грустно. Я же вижу, что ты не такой, как всегда…. Ах, если бы только Рейнер доверял ей достаточно, чтобы поделиться своими неприятностями. Помню длинный коридор, мелькавших врачей в белых халатах и посетителей, так же ожидающих, как и я.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:IrisG7526215030 Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[https://www.sherpapedia.org/index.php?title=User:PhillipConnelly Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11_22_%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_4_%D0%92%D0%B8%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:CurtisBruner6 Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Хто покинув Холостяк 6 випуск]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/hto-pokinuv-holostyak-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] А вскоре после этого произошла эта нелепая размолвка. Но главным действующим лицом был, разумеется, опять Ремингтон Карр, граф Ландон. Я уложу тебя в постель, а потом уеду домой. Комиссионные по праву должны были достаться тебе. Этот человек действовал на нее завораживающе. Поднеся руку к сердцу, она закрыла глаза и глубоко вздохнула. Чарли ушел из офиса в половине шестого и поехал в детский центр. Есть, сэр, ответил Джеймс, вытягиваясь по стойке смирно. В большинстве случаев ему было приятнее, надежнее и удобнее с мужчинами. Прошу прощения за опоздание, проговорила она и села. Но Антонию он обожал и ни в чем ей не отказывал. Как грустно. Я же вижу, что ты не такой, как всегда…. Ах, если бы только Рейнер доверял ей достаточно, чтобы поделиться своими неприятностями. Помню длинный коридор, мелькавших врачей в белых халатах и посетителей, так же ожидающих, как и я.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:IrisG7526215030 Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[https://www.sherpapedia.org/index.php?title=User:PhillipConnelly Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11_22_%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br><br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_4_%D0%92%D0%B8%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:CurtisBruner6 Хто покинув Холостяк 6 випуск]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Хто покинув Холостяк 6 випуск]
|