Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Antoinette60D |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Antoinette60D |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-vypusk-6 Холостяк 2022 выпуск 6] Присаживайся, произнес я, разрывая затянувшуюся паузу. Итак, ваше сиятельство, помогите мне сесть, подсаживайтесь ко мне поближе, и начнем наш урок. Шустрые газетчики оглашали шапки утренних газет. Граф надменно вздернул подбородок и заметил: Не переменит ли своего отношения к ней уже после первой же брачной ночи. Она не хотела себя выдавать. По тону Пьетро было ясно, что он ничуть в этом не сомневался. Но ведь в дом лорда Эллингсона она пришла, чтобы продолжить их начатый спор и просветить его в женском вопросе. Я собираюсь прочесть роман, торжественно объявила Хоуп. Тут требуется особенная сноровка и мужская сила. И ты это знаешь. Глубоко запрятав руки в карманы ветровки, Хоуп сидела на скамейке возле причала парома. Не могу только понять, что вы всем этим хотите мне доказать. Расплачиваюсь за заказ и возвращаюсь в дом, ставлю пакеты на стол и достаю коробку с препаратом. В темных глазах графа угадывалась плохо скрытая брезгливость, губы его от злости побелели.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[http://hackfabmake.space/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/User:GladysMajeski Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11.2022 Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[https://everything.wiki/wiki/User:TheresaRkg Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 2022 выпуск 6] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/holostyak-2022-vypusk-6 Холостяк 2022 выпуск 6] Присаживайся, произнес я, разрывая затянувшуюся паузу. Итак, ваше сиятельство, помогите мне сесть, подсаживайтесь ко мне поближе, и начнем наш урок. Шустрые газетчики оглашали шапки утренних газет. Граф надменно вздернул подбородок и заметил: Не переменит ли своего отношения к ней уже после первой же брачной ночи. Она не хотела себя выдавать. По тону Пьетро было ясно, что он ничуть в этом не сомневался. Но ведь в дом лорда Эллингсона она пришла, чтобы продолжить их начатый спор и просветить его в женском вопросе. Я собираюсь прочесть роман, торжественно объявила Хоуп. Тут требуется особенная сноровка и мужская сила. И ты это знаешь. Глубоко запрятав руки в карманы ветровки, Хоуп сидела на скамейке возле причала парома. Не могу только понять, что вы всем этим хотите мне доказать. Расплачиваюсь за заказ и возвращаюсь в дом, ставлю пакеты на стол и достаю коробку с препаратом. В темных глазах графа угадывалась плохо скрытая брезгливость, губы его от злости побелели.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[http://hackfabmake.space/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/User:GladysMajeski Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11.2022 Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[https://everything.wiki/wiki/User:TheresaRkg Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 2022 выпуск 6]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-vypusk-6 Холостяк 2022 выпуск 6] Присаживайся, произнес я, разрывая затянувшуюся паузу. Итак, ваше сиятельство, помогите мне сесть, подсаживайтесь ко мне поближе, и начнем наш урок. Шустрые газетчики оглашали шапки утренних газет. Граф надменно вздернул подбородок и заметил: Не переменит ли своего отношения к ней уже после первой же брачной ночи. Она не хотела себя выдавать. По тону Пьетро было ясно, что он ничуть в этом не сомневался. Но ведь в дом лорда Эллингсона она пришла, чтобы продолжить их начатый спор и просветить его в женском вопросе. Я собираюсь прочесть роман, торжественно объявила Хоуп. Тут требуется особенная сноровка и мужская сила. И ты это знаешь. Глубоко запрятав руки в карманы ветровки, Хоуп сидела на скамейке возле причала парома. Не могу только понять, что вы всем этим хотите мне доказать. Расплачиваюсь за заказ и возвращаюсь в дом, ставлю пакеты на стол и достаю коробку с препаратом. В темных глазах графа угадывалась плохо скрытая брезгливость, губы его от злости побелели.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[http://hackfabmake.space/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11_22 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/User:GladysMajeski Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11.2022 Холостяк 2022 выпуск 6]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4 Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[https://everything.wiki/wiki/User:TheresaRkg Холостяк 2022 выпуск 6]<br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_5_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 2022 выпуск 6]
|