Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Antoinette60D |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Antoinette60D |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | Холостяк 12 Так я и знала. Я не люблю праздники, не знаю, куда себя деть. А вот спали, наоборот, очень много. Надменно вскинув подбородок, лорд Карр молча проследовал мимо них, не удостоив наглецов ответом. Чтото не похоже. Ноэль отчаянно перебирала в голове возможные темы для разговора, но язык у нее словно отнялся ни дать ни взять школьница на первом свидании. Она шагнула к нему, взяла под руку. До чего же славно иметь возможность доверять Ноэль Лайсетт. Входя в клуб, Ремингтон приосанился, готовясь к встрече с недругами и злопыхателями. Расскажи обо всем по порядку. У вас хватает наглости повесить на женщин, которые кажутся вам бесполезными, обидный ярлык лишних людей или избыточных особей противоположного пола. Может, пригласим его на ужин. Вы тоже сочли меня симпатичной. Молодая женщина смотрела ему вслед, приучая себя к мысли, что Рейнер уезжает из ее жизни навсегда и никогда более не вернется. К такому способу прикрыть свои грешки любовники прибегали во все времена.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[http://wiki.antares.community/index.php?title=User:Hugo49S379500874 Холостяк 12]<br>[http://shadowaccord.nwlarpers.org/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0_2022 Холостяк 12]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%B7%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BD_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Холостяк 12]<br><br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:JGKGidget8 Холостяк 12]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:FSBMarita7463 Холостяк 12]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:OuidaTremblay Холостяк 12] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+Холостяк 12 Так я и знала. Я не люблю праздники, не знаю, куда себя деть. А вот спали, наоборот, очень много. Надменно вскинув подбородок, лорд Карр молча проследовал мимо них, не удостоив наглецов ответом. Чтото не похоже. Ноэль отчаянно перебирала в голове возможные темы для разговора, но язык у нее словно отнялся ни дать ни взять школьница на первом свидании. Она шагнула к нему, взяла под руку. До чего же славно иметь возможность доверять Ноэль Лайсетт. Входя в клуб, Ремингтон приосанился, готовясь к встрече с недругами и злопыхателями. Расскажи обо всем по порядку. У вас хватает наглости повесить на женщин, которые кажутся вам бесполезными, обидный ярлык лишних людей или избыточных особей противоположного пола. Может, пригласим его на ужин. Вы тоже сочли меня симпатичной. Молодая женщина смотрела ему вслед, приучая себя к мысли, что Рейнер уезжает из ее жизни навсегда и никогда более не вернется. К такому способу прикрыть свои грешки любовники прибегали во все времена.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[http://wiki.antares.community/index.php?title=User:Hugo49S379500874 Холостяк 12]<br>[http://shadowaccord.nwlarpers.org/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0_2022 Холостяк 12]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%B7%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BD_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Холостяк 12]<br><br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:JGKGidget8 Холостяк 12]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:FSBMarita7463 Холостяк 12]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:OuidaTremblay Холостяк 12]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | Холостяк 12 Так я и знала. Я не люблю праздники, не знаю, куда себя деть. А вот спали, наоборот, очень много. Надменно вскинув подбородок, лорд Карр молча проследовал мимо них, не удостоив наглецов ответом. Чтото не похоже. Ноэль отчаянно перебирала в голове возможные темы для разговора, но язык у нее словно отнялся ни дать ни взять школьница на первом свидании. Она шагнула к нему, взяла под руку. До чего же славно иметь возможность доверять Ноэль Лайсетт. Входя в клуб, Ремингтон приосанился, готовясь к встрече с недругами и злопыхателями. Расскажи обо всем по порядку. У вас хватает наглости повесить на женщин, которые кажутся вам бесполезными, обидный ярлык лишних людей или избыточных особей противоположного пола. Может, пригласим его на ужин. Вы тоже сочли меня симпатичной. Молодая женщина смотрела ему вслед, приучая себя к мысли, что Рейнер уезжает из ее жизни навсегда и никогда более не вернется. К такому способу прикрыть свои грешки любовники прибегали во все времена.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[http://wiki.antares.community/index.php?title=User:Hugo49S379500874 Холостяк 12]<br>[http://shadowaccord.nwlarpers.org/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0_2022 Холостяк 12]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%B7%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BD_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_2022 Холостяк 12]<br><br>[https://wiki.onchainmonkey.com/index.php?title=User:JGKGidget8 Холостяк 12]<br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:FSBMarita7463 Холостяк 12]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:OuidaTremblay Холостяк 12]
|