Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 0 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | ХолоÑÑ‚Ñк 6 Ð’ипуÑк 2022 |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | ХолоÑÑ‚Ñк 6 Ð’ипуÑк 2022 |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/holostyak-6-vipusk-2022 Холостяк 6 випуск 2022] Естественно, мы с ним беседовали о женитьбе, и не раз. А в этом году. Он посмеялся. Словно бы провоцируя ее на более решительные действия, Ремингтон стал медленно к ней приближаться. Просмотрев газеты, Антония вынуждена была признать, что не заметила в густой толпе женщин мужчин в клетчатых пиджаках и котелках кофейного цвета. Чарли был в восторге, а Адам только похохатывал. Конечно, нет. На самом деле Адам был ею настолько очарован, что, даже когда они не виделись, все равно перед тем, как лечь спать, звонил Мэгги. Зато по отношению к Рейнеру она поступила как должно, как подсказывает этика, да что там этика простое человеческое сострадание. Вот онито и станут на две недели вашими наставницами. Она же предпочла бы прикинуться соблазненной и сохранить достоинство. И персонал здесь особым терпением не отличается. Вы посмели покуситься на святые идеалы супружества и домашнего очага, назвав их глупыми предрассудками. Она в самом деле упала или, может, с ней дурно обращаются дома. О нет, не стоит беспокоиться.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:Alfred3840 Холостяк 6 випуск 2022]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:MarshallTonkin1 Холостяк 6 випуск 2022]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:MelaineRaynor Холостяк 6 випуск 2022]<br><br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:ChelseaTinker Холостяк 6 випуск 2022]<br>[http://eastnovel.net/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 6 випуск 2022]<br>[https://drugdealersimulator.wiki/User:OctavioJohnson Холостяк 6 випуск 2022] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/holostyak-6-vipusk-2022 Холостяк 6 випуск 2022] Естественно, мы с ним беседовали о женитьбе, и не раз. А в этом году. Он посмеялся. Словно бы провоцируя ее на более решительные действия, Ремингтон стал медленно к ней приближаться. Просмотрев газеты, Антония вынуждена была признать, что не заметила в густой толпе женщин мужчин в клетчатых пиджаках и котелках кофейного цвета. Чарли был в восторге, а Адам только похохатывал. Конечно, нет. На самом деле Адам был ею настолько очарован, что, даже когда они не виделись, все равно перед тем, как лечь спать, звонил Мэгги. Зато по отношению к Рейнеру она поступила как должно, как подсказывает этика, да что там этика простое человеческое сострадание. Вот онито и станут на две недели вашими наставницами. Она же предпочла бы прикинуться соблазненной и сохранить достоинство. И персонал здесь особым терпением не отличается. Вы посмели покуситься на святые идеалы супружества и домашнего очага, назвав их глупыми предрассудками. Она в самом деле упала или, может, с ней дурно обращаются дома. О нет, не стоит беспокоиться.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:Alfred3840 Холостяк 6 випуск 2022]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:MarshallTonkin1 Холостяк 6 випуск 2022]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:MelaineRaynor Холостяк 6 випуск 2022]<br><br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:ChelseaTinker Холостяк 6 випуск 2022]<br>[http://eastnovel.net/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 6 випуск 2022]<br>[https://drugdealersimulator.wiki/User:OctavioJohnson Холостяк 6 випуск 2022]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/holostyak-6-vipusk-2022 Холостяк 6 випуск 2022] Естественно, мы с ним беседовали о женитьбе, и не раз. А в этом году. Он посмеялся. Словно бы провоцируя ее на более решительные действия, Ремингтон стал медленно к ней приближаться. Просмотрев газеты, Антония вынуждена была признать, что не заметила в густой толпе женщин мужчин в клетчатых пиджаках и котелках кофейного цвета. Чарли был в восторге, а Адам только похохатывал. Конечно, нет. На самом деле Адам был ею настолько очарован, что, даже когда они не виделись, все равно перед тем, как лечь спать, звонил Мэгги. Зато по отношению к Рейнеру она поступила как должно, как подсказывает этика, да что там этика простое человеческое сострадание. Вот онито и станут на две недели вашими наставницами. Она же предпочла бы прикинуться соблазненной и сохранить достоинство. И персонал здесь особым терпением не отличается. Вы посмели покуситься на святые идеалы супружества и домашнего очага, назвав их глупыми предрассудками. Она в самом деле упала или, может, с ней дурно обращаются дома. О нет, не стоит беспокоиться.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 6 випуск 2022]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:Alfred3840 Холостяк 6 випуск 2022]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:MarshallTonkin1 Холостяк 6 випуск 2022]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:MelaineRaynor Холостяк 6 випуск 2022]<br><br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:ChelseaTinker Холостяк 6 випуск 2022]<br>[http://eastnovel.net/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 6 випуск 2022]<br>[https://drugdealersimulator.wiki/User:OctavioJohnson Холостяк 6 випуск 2022]
|