Ouvrir le menu principal

HOPE Étudiant β

Examiner des modifications individuelles

Navigation du filtre antiabus (Accueil | Modifications récentes des filtres | Examiner les modifications précédentes | Journal antiabus)

Cette page vous permet d'examiner les variables générées pour une modification individuelle par le filtre antiabus et de les tester avec les filtres.

Variables générées pour cette modification

VariableValeur
Si la modification est marquée comme mineure ou non (minor_edit)
Nom du compte d’utilisateur (user_name)
Antoinette60D
Groupes (y compris implicites) dont l'utilisateur est membre (user_groups)
* user autoconfirmed
Si un utilisateur est ou non en cours de modification via l’interface mobile (user_mobile)
Numéro de la page (article_articleid)
0
Espace de noms de la page (article_namespace)
2
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text)
Antoinette60D
Titre complet de la page (article_prefixedtext)
Utilisateur:Antoinette60D
Action (action)
edit
Résumé/motif de la modification (summary)
Ancien modèle de contenu (old_content_model)
Nouveau modèle de contenu (new_content_model)
wikitext
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext)
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext)
[https://laghetto.ru/holostyak-vipusk-6 Холостяк випуск 6] Блестящие и бездонные, они не выражали ничего, кроме гнева, и Антония, непроизвольно вздрогнув, отшатнулась, боясь утонуть в них. Он криво усмехнулся, и у нее задрожали колени. Диван у меня продавленный, ее мебель мне нравится куда больше. Элинор побежала за ним, чтобы сопроводить его в спальню больной. Как трудно ему было навсегда распрощаться с маленькими радостями и утехами холостяка. Он был белым как полотно. Порой ему казалось, что своим дыханием она способна испепелить его, словно огнедышащий дракон. Он впустил ее в свою жизнь, он держал ее в объятиях. Грей, однако, покачал головой. Таблетки, спокойно отвечает она, забирая их у меня. Ее отказ тут совсем ни при чем. Недорогие духи, но приятные и очень ей подходят. Зато и обходится она Грею недорого. А как ты смотришь на то, чтобы переехать ко мне. Пожалуйста, не надо.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6]<br><br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:HymanRempe0643 Холостяк випуск 6]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0_2022_4_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Холостяк випуск 6]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/User:MargretBarney90 Холостяк випуск 6]<br><br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:KenHardey2 Холостяк випуск 6]<br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/Main_Page Холостяк випуск 6]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:RedaFreycinet7 Холостяк випуск 6]
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff)
@@ -1,1 +1,1 @@ - +[https://laghetto.ru/holostyak-vipusk-6 Холостяк випуск 6] Блестящие и бездонные, они не выражали ничего, кроме гнева, и Антония, непроизвольно вздрогнув, отшатнулась, боясь утонуть в них. Он криво усмехнулся, и у нее задрожали колени. Диван у меня продавленный, ее мебель мне нравится куда больше. Элинор побежала за ним, чтобы сопроводить его в спальню больной. Как трудно ему было навсегда распрощаться с маленькими радостями и утехами холостяка. Он был белым как полотно. Порой ему казалось, что своим дыханием она способна испепелить его, словно огнедышащий дракон. Он впустил ее в свою жизнь, он держал ее в объятиях. Грей, однако, покачал головой. Таблетки, спокойно отвечает она, забирая их у меня. Ее отказ тут совсем ни при чем. Недорогие духи, но приятные и очень ей подходят. Зато и обходится она Грею недорого. А как ты смотришь на то, чтобы переехать ко мне. Пожалуйста, не надо.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6]<br><br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:HymanRempe0643 Холостяк випуск 6]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0_2022_4_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Холостяк випуск 6]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/User:MargretBarney90 Холостяк випуск 6]<br><br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:KenHardey2 Холостяк випуск 6]<br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/Main_Page Холостяк випуск 6]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:RedaFreycinet7 Холостяк випуск 6]
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines)
[https://laghetto.ru/holostyak-vipusk-6 Холостяк випуск 6] Блестящие и бездонные, они не выражали ничего, кроме гнева, и Антония, непроизвольно вздрогнув, отшатнулась, боясь утонуть в них. Он криво усмехнулся, и у нее задрожали колени. Диван у меня продавленный, ее мебель мне нравится куда больше. Элинор побежала за ним, чтобы сопроводить его в спальню больной. Как трудно ему было навсегда распрощаться с маленькими радостями и утехами холостяка. Он был белым как полотно. Порой ему казалось, что своим дыханием она способна испепелить его, словно огнедышащий дракон. Он впустил ее в свою жизнь, он держал ее в объятиях. Грей, однако, покачал головой. Таблетки, спокойно отвечает она, забирая их у меня. Ее отказ тут совсем ни при чем. Недорогие духи, но приятные и очень ей подходят. Зато и обходится она Грею недорого. А как ты смотришь на то, чтобы переехать ко мне. Пожалуйста, не надо.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк випуск 6]<br><br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:HymanRempe0643 Холостяк випуск 6]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0_2022_4_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Холостяк випуск 6]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/User:MargretBarney90 Холостяк випуск 6]<br><br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:KenHardey2 Холостяк випуск 6]<br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/Main_Page Холостяк випуск 6]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:RedaFreycinet7 Холостяк випуск 6]
Horodatage Unix de la modification (timestamp)
1669667078