Ouvrir le menu principal

HOPE Étudiant β

Examiner des modifications individuelles

Navigation du filtre antiabus (Accueil | Modifications récentes des filtres | Examiner les modifications précédentes | Journal antiabus)

Cette page vous permet d'examiner les variables générées pour une modification individuelle par le filtre antiabus et de les tester avec les filtres.

Variables générées pour cette modification

VariableValeur
Si la modification est marquée comme mineure ou non (minor_edit)
Nom du compte d’utilisateur (user_name)
Jestine6762
Groupes (y compris implicites) dont l'utilisateur est membre (user_groups)
* user autoconfirmed
Si un utilisateur est ou non en cours de modification via l’interface mobile (user_mobile)
Numéro de la page (article_articleid)
0
Espace de noms de la page (article_namespace)
2
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text)
Jestine6762
Titre complet de la page (article_prefixedtext)
Utilisateur:Jestine6762
Action (action)
edit
Résumé/motif de la modification (summary)
Ancien modèle de contenu (old_content_model)
Nouveau modèle de contenu (new_content_model)
wikitext
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext)
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext)
[https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vypusk Холостяк 2022 6 выпуск] Человек, приближающийся к ней, внешне походил на Элвиса Пресли. Мне кажется, что оно тебе понравится. Чарли напомнил себе о цели своего приглашения. Однако то же самое может случиться и с мужчинами, не так ли, граф. Только смотрела дикими глазами, так что он пулей вылетел из постели. Но его настойчивые требования оставались без внимания. Вам тоже не помешает немного освежиться. Кэрол не пригласила его к себе, ведь она уже говорила, что у нее беспорядок. Когда же наконец отстранился, лицо его исказилось от желания. потирая ладонью кулак, ответил он. Где вы были. А с долгами все равно пришлось разбираться, только уже не ему, а нам. Вы не актриса. Его подобные угрызения совести никогда не мучили. Но она выжила и нашла себя в благородном деле, оставив кошмары в прошлом.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:WWHDolly9961 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/User:LeolaMcCrea860 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:RoxieQcb7226 Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:Shelby66N89 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://shadowaccord.nwlarpers.org/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 2022 6 выпуск]
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff)
@@ -1,1 +1,1 @@ - +[https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vypusk Холостяк 2022 6 выпуск] Человек, приближающийся к ней, внешне походил на Элвиса Пресли. Мне кажется, что оно тебе понравится. Чарли напомнил себе о цели своего приглашения. Однако то же самое может случиться и с мужчинами, не так ли, граф. Только смотрела дикими глазами, так что он пулей вылетел из постели. Но его настойчивые требования оставались без внимания. Вам тоже не помешает немного освежиться. Кэрол не пригласила его к себе, ведь она уже говорила, что у нее беспорядок. Когда же наконец отстранился, лицо его исказилось от желания. потирая ладонью кулак, ответил он. Где вы были. А с долгами все равно пришлось разбираться, только уже не ему, а нам. Вы не актриса. Его подобные угрызения совести никогда не мучили. Но она выжила и нашла себя в благородном деле, оставив кошмары в прошлом.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:WWHDolly9961 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/User:LeolaMcCrea860 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:RoxieQcb7226 Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:Shelby66N89 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://shadowaccord.nwlarpers.org/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 2022 6 выпуск]
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines)
[https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vypusk Холостяк 2022 6 выпуск] Человек, приближающийся к ней, внешне походил на Элвиса Пресли. Мне кажется, что оно тебе понравится. Чарли напомнил себе о цели своего приглашения. Однако то же самое может случиться и с мужчинами, не так ли, граф. Только смотрела дикими глазами, так что он пулей вылетел из постели. Но его настойчивые требования оставались без внимания. Вам тоже не помешает немного освежиться. Кэрол не пригласила его к себе, ведь она уже говорила, что у нее беспорядок. Когда же наконец отстранился, лицо его исказилось от желания. потирая ладонью кулак, ответил он. Где вы были. А с долгами все равно пришлось разбираться, только уже не ему, а нам. Вы не актриса. Его подобные угрызения совести никогда не мучили. Но она выжила и нашла себя в благородном деле, оставив кошмары в прошлом.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:WWHDolly9961 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/User:LeolaMcCrea860 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/User:RoxieQcb7226 Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://hackfabmake.space/index.php/Utilisateur:Shelby66N89 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://shadowaccord.nwlarpers.org/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 2022 6 выпуск]
Horodatage Unix de la modification (timestamp)
1669533757