Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 0 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¢Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÑкий ХолоÑÑ‚Ñк 12 - 6 Ðâ€Ñ‹Ð¿ÑƒÑк |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¢Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÑкий ХолоÑÑ‚Ñк 12 - 6 Ðâ€Ñ‹Ð¿ÑƒÑк |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск Раздался звонок, и, удрученная, она несколько секунд неподвижно глядела на дверь. В отношениях с женщинами он не ведал условностей, никакой осторожности, сомнений. Но до чего симпатичная. Могу я рассчитывать на ваше прощение. Праздники для него не существуют вовсе. Это было как раз то, чего они оба так жаждали долгожданная близость, в которой воплотились их желания и надежды. Ты отличный моряк, Кэрол, похвалил ее Чарли. Заказчик платит большие деньги. Я полагаю, что женщина, не желающая выходить замуж, должна иметь возможность и право на образование и работу, обеспечивающую ей достойную и самостоятельную жизнь. Адам хмыкнул неодобрительно. Чарли предложил развести огонь в камине, и они уютно устроились на диване, оживленно разговаривая. Я надеюсь… замялся Чарли, ты согласишься… Кэрол не сводила с него глаз. Мой последний ухажер оказался наркодилером и угодил в тюрьму. Как вы посмели прийти сюда. Она проглотила таблетки, запила их водой и, понимая, что дальше оттягивать мучительный миг бесполезно, перебросила через плечо сумочку и обреченно кивнула Розанне.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:LinGilreath83 Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:MatthiasKnowlton Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:RainaDuFaur Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[https://www.sherpapedia.org/index.php?title=User:LaureneBrault Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[http://byte-on.org.au/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25_%D0%9D%D0%BE%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F_2022 Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск Раздался звонок, и, удрученная, она несколько секунд неподвижно глядела на дверь. В отношениях с женщинами он не ведал условностей, никакой осторожности, сомнений. Но до чего симпатичная. Могу я рассчитывать на ваше прощение. Праздники для него не существуют вовсе. Это было как раз то, чего они оба так жаждали долгожданная близость, в которой воплотились их желания и надежды. Ты отличный моряк, Кэрол, похвалил ее Чарли. Заказчик платит большие деньги. Я полагаю, что женщина, не желающая выходить замуж, должна иметь возможность и право на образование и работу, обеспечивающую ей достойную и самостоятельную жизнь. Адам хмыкнул неодобрительно. Чарли предложил развести огонь в камине, и они уютно устроились на диване, оживленно разговаривая. Я надеюсь… замялся Чарли, ты согласишься… Кэрол не сводила с него глаз. Мой последний ухажер оказался наркодилером и угодил в тюрьму. Как вы посмели прийти сюда. Она проглотила таблетки, запила их водой и, понимая, что дальше оттягивать мучительный миг бесполезно, перебросила через плечо сумочку и обреченно кивнула Розанне.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:LinGilreath83 Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:MatthiasKnowlton Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:RainaDuFaur Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[https://www.sherpapedia.org/index.php?title=User:LaureneBrault Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[http://byte-on.org.au/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25_%D0%9D%D0%BE%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F_2022 Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск Раздался звонок, и, удрученная, она несколько секунд неподвижно глядела на дверь. В отношениях с женщинами он не ведал условностей, никакой осторожности, сомнений. Но до чего симпатичная. Могу я рассчитывать на ваше прощение. Праздники для него не существуют вовсе. Это было как раз то, чего они оба так жаждали долгожданная близость, в которой воплотились их желания и надежды. Ты отличный моряк, Кэрол, похвалил ее Чарли. Заказчик платит большие деньги. Я полагаю, что женщина, не желающая выходить замуж, должна иметь возможность и право на образование и работу, обеспечивающую ей достойную и самостоятельную жизнь. Адам хмыкнул неодобрительно. Чарли предложил развести огонь в камине, и они уютно устроились на диване, оживленно разговаривая. Я надеюсь… замялся Чарли, ты согласишься… Кэрол не сводила с него глаз. Мой последний ухажер оказался наркодилером и угодил в тюрьму. Как вы посмели прийти сюда. Она проглотила таблетки, запила их водой и, понимая, что дальше оттягивать мучительный миг бесполезно, перебросила через плечо сумочку и обреченно кивнула Розанне.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[https://wiki.primat.ch/index.php/User:LinGilreath83 Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/User:MatthiasKnowlton Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:RainaDuFaur Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br><br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[https://www.sherpapedia.org/index.php?title=User:LaureneBrault Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]<br>[http://byte-on.org.au/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25_%D0%9D%D0%BE%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F_2022 Алекс Топольский Холостяк 12 - 6 выпуск]
|