Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Antoinette60D |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Antoinette60D |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vipusk-divitis-onlayn Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн] Он поднял воротник пальто, засунул в карманы озябшие руки и пробормотал: Смотри не упусти его, слышишь. Тряхнув головой, он заставил себя отвлечься от вчерашней спутницы и сосредоточиться на встрече с Присциллой. Грей обрядился в голубую рубашку, слаксы цвета хаки и допотопный блейзер с красным галстуком. Наверняка поцеловал. И мы чудесно проводим время в горах. Он поднялся с колена, привлек ее к себе и еле слышно прошептал в губы: А мысленно добавил: романтический ужин при свечах в дорогом ресторане именно то, чего ждут от меня женщины, поэтому он исключается. Граф прекратил колотить выбивалкой по ковру и промолвил, уверенный, что за спиной у него стоит Элинор: С сожалением отстраняюсь и натягивая спортивные штаны, выхожу из спальни. Грей сказал, что у него после поездки накопились коекакие дела по дому, но обещал приехать к часу и привезти чтонибудь к обеду. Мы всегда будем вместе… А с чего ты решила, что я исчезну из вашей жизни. Секретарь вышел, и принц тяжело опустился в кресло. Ноэль, устроившись на переднем сиденье, задумчиво молчала.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br><br>[https://de.wikisexguide.com/wiki/Diskussion:Petain_road Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/Main_Page Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br>[https://patronas.pro/User:Ursula97W507398 Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br><br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=Benutzer:CamillaSilva81 Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11.22 Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/User:LoreneEoff5 Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vipusk-divitis-onlayn Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн] Он поднял воротник пальто, засунул в карманы озябшие руки и пробормотал: Смотри не упусти его, слышишь. Тряхнув головой, он заставил себя отвлечься от вчерашней спутницы и сосредоточиться на встрече с Присциллой. Грей обрядился в голубую рубашку, слаксы цвета хаки и допотопный блейзер с красным галстуком. Наверняка поцеловал. И мы чудесно проводим время в горах. Он поднялся с колена, привлек ее к себе и еле слышно прошептал в губы: А мысленно добавил: романтический ужин при свечах в дорогом ресторане именно то, чего ждут от меня женщины, поэтому он исключается. Граф прекратил колотить выбивалкой по ковру и промолвил, уверенный, что за спиной у него стоит Элинор: С сожалением отстраняюсь и натягивая спортивные штаны, выхожу из спальни. Грей сказал, что у него после поездки накопились коекакие дела по дому, но обещал приехать к часу и привезти чтонибудь к обеду. Мы всегда будем вместе… А с чего ты решила, что я исчезну из вашей жизни. Секретарь вышел, и принц тяжело опустился в кресло. Ноэль, устроившись на переднем сиденье, задумчиво молчала.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br><br>[https://de.wikisexguide.com/wiki/Diskussion:Petain_road Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/Main_Page Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br>[https://patronas.pro/User:Ursula97W507398 Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br><br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=Benutzer:CamillaSilva81 Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11.22 Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/User:LoreneEoff5 Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vipusk-divitis-onlayn Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн] Он поднял воротник пальто, засунул в карманы озябшие руки и пробормотал: Смотри не упусти его, слышишь. Тряхнув головой, он заставил себя отвлечься от вчерашней спутницы и сосредоточиться на встрече с Присциллой. Грей обрядился в голубую рубашку, слаксы цвета хаки и допотопный блейзер с красным галстуком. Наверняка поцеловал. И мы чудесно проводим время в горах. Он поднялся с колена, привлек ее к себе и еле слышно прошептал в губы: А мысленно добавил: романтический ужин при свечах в дорогом ресторане именно то, чего ждут от меня женщины, поэтому он исключается. Граф прекратил колотить выбивалкой по ковру и промолвил, уверенный, что за спиной у него стоит Элинор: С сожалением отстраняюсь и натягивая спортивные штаны, выхожу из спальни. Грей сказал, что у него после поездки накопились коекакие дела по дому, но обещал приехать к часу и привезти чтонибудь к обеду. Мы всегда будем вместе… А с чего ты решила, что я исчезну из вашей жизни. Секретарь вышел, и принц тяжело опустился в кресло. Ноэль, устроившись на переднем сиденье, задумчиво молчала.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br><br>[https://de.wikisexguide.com/wiki/Diskussion:Petain_road Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/Main_Page Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br>[https://patronas.pro/User:Ursula97W507398 Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br><br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=Benutzer:CamillaSilva81 Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11.22 Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/User:LoreneEoff5 Холостяк 2022 6 випуск дивитись онлайн]
|