Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Jestine6762 |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Jestine6762 |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | Холостяк 12 сезон 6 серия Неужели принц Стефано вас так напугал. Я и сама купила лотерейный билет, проблеяла Линди. Ясно как день: Рейнер нисколько не похож на Руперта, просто небо и земля, даром что имена с одной и той же буквы начинаются. Очевидно, пока слуги разгружали фургон, уставший кучер решил размять ноги. Ничего страшного, Пьетро. Несколько часов Антония провела в приюте для бедных одиноких вдов, потом заехала в штабквартиру Лиги защиты женщин. Усыновление было сопряжено с определенными трудностями, но в конце концов племя согласилось отдать ребенка. Рейнер был слишком близко… Как он внушителен, как чертовски хорош собой. Мне просто захотелось напоследок увидеть тебя. Все было совсем не так… Волосы, как ему показалось, несколько посветлели, а бюст увеличился в размере, что делало его еще более притягательным. Граф надменно вздернул подбородок и заметил: Большинство полотен были выдержаны в мрачных тонах, с необычными световыми пятнами. Эта девушка напомнила Адаму Рэчел в юности, которая блистала в учебе настолько, что окончила Гарвард с отличием, и это сходство моментально остудило его пыл. Как можно жить в такой дыре.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=Benutzer:MaybelleMoffett Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:EsperanzaMallett Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/Main_Page Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%C3%90%C2%A8%C3%90%C2%BE%C3%91%C6%92_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_6_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A5%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%B2_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11 Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[http://diktyocene.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 сезон 6 серия] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+Холостяк 12 сезон 6 серия Неужели принц Стефано вас так напугал. Я и сама купила лотерейный билет, проблеяла Линди. Ясно как день: Рейнер нисколько не похож на Руперта, просто небо и земля, даром что имена с одной и той же буквы начинаются. Очевидно, пока слуги разгружали фургон, уставший кучер решил размять ноги. Ничего страшного, Пьетро. Несколько часов Антония провела в приюте для бедных одиноких вдов, потом заехала в штабквартиру Лиги защиты женщин. Усыновление было сопряжено с определенными трудностями, но в конце концов племя согласилось отдать ребенка. Рейнер был слишком близко… Как он внушителен, как чертовски хорош собой. Мне просто захотелось напоследок увидеть тебя. Все было совсем не так… Волосы, как ему показалось, несколько посветлели, а бюст увеличился в размере, что делало его еще более притягательным. Граф надменно вздернул подбородок и заметил: Большинство полотен были выдержаны в мрачных тонах, с необычными световыми пятнами. Эта девушка напомнила Адаму Рэчел в юности, которая блистала в учебе настолько, что окончила Гарвард с отличием, и это сходство моментально остудило его пыл. Как можно жить в такой дыре.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=Benutzer:MaybelleMoffett Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:EsperanzaMallett Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/Main_Page Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%C3%90%C2%A8%C3%90%C2%BE%C3%91%C6%92_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_6_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A5%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%B2_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11 Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[http://diktyocene.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 сезон 6 серия]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | Холостяк 12 сезон 6 серия Неужели принц Стефано вас так напугал. Я и сама купила лотерейный билет, проблеяла Линди. Ясно как день: Рейнер нисколько не похож на Руперта, просто небо и земля, даром что имена с одной и той же буквы начинаются. Очевидно, пока слуги разгружали фургон, уставший кучер решил размять ноги. Ничего страшного, Пьетро. Несколько часов Антония провела в приюте для бедных одиноких вдов, потом заехала в штабквартиру Лиги защиты женщин. Усыновление было сопряжено с определенными трудностями, но в конце концов племя согласилось отдать ребенка. Рейнер был слишком близко… Как он внушителен, как чертовски хорош собой. Мне просто захотелось напоследок увидеть тебя. Все было совсем не так… Волосы, как ему показалось, несколько посветлели, а бюст увеличился в размере, что делало его еще более притягательным. Граф надменно вздернул подбородок и заметил: Большинство полотен были выдержаны в мрачных тонах, с необычными световыми пятнами. Эта девушка напомнила Адаму Рэчел в юности, которая блистала в учебе настолько, что окончила Гарвард с отличием, и это сходство моментально остудило его пыл. Как можно жить в такой дыре.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=Benutzer:MaybelleMoffett Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:EsperanzaMallett Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/Main_Page Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%C3%90%C2%A8%C3%90%C2%BE%C3%91%C6%92_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_6_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A5%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%B2_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11 Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[http://diktyocene.com/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 сезон 6 серия]
|