Examiner des modifications individuelles
Cette page vous permet d'examiner les variables générées pour une modification individuelle par le filtre antiabus et de les tester avec les filtres.
Variables générées pour cette modification
Variable | Valeur |
---|---|
Si la modification est marquée comme mineure ou non (minor_edit) | |
Nom du compte d’utilisateur (user_name) | Antoinette60D |
Groupes (y compris implicites) dont l'utilisateur est membre (user_groups) | *
user
autoconfirmed
|
Si un utilisateur est ou non en cours de modification via l’interface mobile (user_mobile) | |
Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 0 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | ДивитиÑÑŒ ХолоÑÑ‚Ñк 2022 6 Ð’иÐуÑк |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | ДивитиÑÑŒ ХолоÑÑ‚Ñк 2022 6 Ð’иÐуÑк |
Action (action) | edit |
Résumé/motif de la modification (summary) | |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/divitis-holostyak-2022-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] Она сидела в глубине зала в кресле, напоминающем трон, поставив ноги на специальную скамеечку, и разговаривала с Джоном Брауном, своим личным секретарем. Не оказалось Гермионы и в других комнатах, в которые она заглянула. Это хорошо или плохо. В своей журналистской практике ей доводилось прибегать к различным уловкам и хитростям, но не к таким, нет. Вы оставили мне сообщение на автоответчике. Чтобы удержать тебя возле себя. Ноэль кивнула. Вторая вина лежала на Линди. Однако ничего подобного сделано не было, равно как не прибегла она ни к каким иным ухищрениям, в которых сейчас обвиняли ее возмущенные джентльмены. Не знаю, что ты имеешь в виду, но я бы с радостью отдал ей все, что имею. Сколько бы он ни ходил по психоаналитикам а Грей знал, что он к ним без конца обращается, он так и не избавился от этого страха. Бой впился в него глазами. Помоему, я уже ясно высказался, что считаю вас очень привлекательной и милой юной леди, но вовсе не испытываю к вам какихто чувств. Это было небезопасно, а дети в большинстве еще маленькие. Очевидно, ему не следовало обращаться с ней подчеркнуто галантно, нужно было действовать напористо и прямолинейно так он скорее достиг бы желанной цели.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:MikaylaOgles573 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11.2022 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://everything.wiki/wiki/User:GavinBollinger Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:KrystalNormanby Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25_%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0_2022 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:OctavioCurtiss8 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/divitis-holostyak-2022-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] Она сидела в глубине зала в кресле, напоминающем трон, поставив ноги на специальную скамеечку, и разговаривала с Джоном Брауном, своим личным секретарем. Не оказалось Гермионы и в других комнатах, в которые она заглянула. Это хорошо или плохо. В своей журналистской практике ей доводилось прибегать к различным уловкам и хитростям, но не к таким, нет. Вы оставили мне сообщение на автоответчике. Чтобы удержать тебя возле себя. Ноэль кивнула. Вторая вина лежала на Линди. Однако ничего подобного сделано не было, равно как не прибегла она ни к каким иным ухищрениям, в которых сейчас обвиняли ее возмущенные джентльмены. Не знаю, что ты имеешь в виду, но я бы с радостью отдал ей все, что имею. Сколько бы он ни ходил по психоаналитикам а Грей знал, что он к ним без конца обращается, он так и не избавился от этого страха. Бой впился в него глазами. Помоему, я уже ясно высказался, что считаю вас очень привлекательной и милой юной леди, но вовсе не испытываю к вам какихто чувств. Это было небезопасно, а дети в большинстве еще маленькие. Очевидно, ему не следовало обращаться с ней подчеркнуто галантно, нужно было действовать напористо и прямолинейно так он скорее достиг бы желанной цели.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:MikaylaOgles573 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11.2022 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://everything.wiki/wiki/User:GavinBollinger Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:KrystalNormanby Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25_%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0_2022 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:OctavioCurtiss8 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/divitis-holostyak-2022-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] Она сидела в глубине зала в кресле, напоминающем трон, поставив ноги на специальную скамеечку, и разговаривала с Джоном Брауном, своим личным секретарем. Не оказалось Гермионы и в других комнатах, в которые она заглянула. Это хорошо или плохо. В своей журналистской практике ей доводилось прибегать к различным уловкам и хитростям, но не к таким, нет. Вы оставили мне сообщение на автоответчике. Чтобы удержать тебя возле себя. Ноэль кивнула. Вторая вина лежала на Линди. Однако ничего подобного сделано не было, равно как не прибегла она ни к каким иным ухищрениям, в которых сейчас обвиняли ее возмущенные джентльмены. Не знаю, что ты имеешь в виду, но я бы с радостью отдал ей все, что имею. Сколько бы он ни ходил по психоаналитикам а Грей знал, что он к ним без конца обращается, он так и не избавился от этого страха. Бой впился в него глазами. Помоему, я уже ясно высказался, что считаю вас очень привлекательной и милой юной леди, но вовсе не испытываю к вам какихто чувств. Это было небезопасно, а дети в большинстве еще маленькие. Очевидно, ему не следовало обращаться с ней подчеркнуто галантно, нужно было действовать напористо и прямолинейно так он скорее достиг бы желанной цели.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[https://avoidingplastic.com/wiki/index.php/User:MikaylaOgles573 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25.11.2022 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[https://everything.wiki/wiki/User:GavinBollinger Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br><br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:KrystalNormanby Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_25_%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0_2022 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]<br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:OctavioCurtiss8 Дивитись Холостяк 2022 6 випуск]
|
Horodatage Unix de la modification (timestamp) | 1669728252 |