Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 0 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | ХолоÑÑ‚Ñк 2022 Ð’ыпуÑк 4 |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | ХолоÑÑ‚Ñк 2022 Ð’ыпуÑк 4 |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-vypusk-4 Холостяк 2022 выпуск 4] Тем более сейчас, когда его маленькая дочурка угодила в больницу… Чем же, повашему, насолил этой дамочке граф Ландон. Да и мои принципы не позволяют мне превращаться в куртизанку. Над входной дверью звякнул колокольчик, и Хоуп встала. Тото разозлилась бы она, доживи до этого дня. Не взяла ничего моего, даже грелку, которую я ей подарил на Рождество. Ты во сколько встаешь. Думаю, там у меня все будет хорошо, здесьто ведь было хреново. Антония нахмурилась и недоуменно оглянулась по сторонам: все подруги смотрели на нее с тревогой и удивлением. Позволю себе напомнить вам, леди Антония, прокашлявшись, произнесла Пруденс Куимбиз, пару недель назад вы сказали, что пора начинать новый матримониальный проект. К несчастью, выбранная ею пара обуви оказалась даме чуточку маловата, и Антонии пришлось достать изпод прилавка другие туфли. Да и как его винить. вскинув бровь, переспросила Антония. Совместный ужин вылился в сплошной кошмар. Захожу в кабинет, достаю из кармана телефон и набираю знакомый номер.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4]<br><br>[http://eastnovel.net/index.php/User:DKTAllie4515 Холостяк 2022 выпуск 4]<br>[https://wiki.asta-siegen.de/index.php?title=Benutzer:AnthonyPeeples1 Холостяк 2022 выпуск 4]<br>[http://shadowaccord.nwlarpers.org/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A1%D0%A2%D0%91_2022 Холостяк 2022 выпуск 4]<br><br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%B7%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BD_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 2022 выпуск 4]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_2022_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81_%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Холостяк 2022 выпуск 4]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A5%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%B2_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_4_%D0%92%D0%B8%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Холостяк 2022 выпуск 4] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/holostyak-2022-vypusk-4 Холостяк 2022 выпуск 4] Тем более сейчас, когда его маленькая дочурка угодила в больницу… Чем же, повашему, насолил этой дамочке граф Ландон. Да и мои принципы не позволяют мне превращаться в куртизанку. Над входной дверью звякнул колокольчик, и Хоуп встала. Тото разозлилась бы она, доживи до этого дня. Не взяла ничего моего, даже грелку, которую я ей подарил на Рождество. Ты во сколько встаешь. Думаю, там у меня все будет хорошо, здесьто ведь было хреново. Антония нахмурилась и недоуменно оглянулась по сторонам: все подруги смотрели на нее с тревогой и удивлением. Позволю себе напомнить вам, леди Антония, прокашлявшись, произнесла Пруденс Куимбиз, пару недель назад вы сказали, что пора начинать новый матримониальный проект. К несчастью, выбранная ею пара обуви оказалась даме чуточку маловата, и Антонии пришлось достать изпод прилавка другие туфли. Да и как его винить. вскинув бровь, переспросила Антония. Совместный ужин вылился в сплошной кошмар. Захожу в кабинет, достаю из кармана телефон и набираю знакомый номер.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4]<br><br>[http://eastnovel.net/index.php/User:DKTAllie4515 Холостяк 2022 выпуск 4]<br>[https://wiki.asta-siegen.de/index.php?title=Benutzer:AnthonyPeeples1 Холостяк 2022 выпуск 4]<br>[http://shadowaccord.nwlarpers.org/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A1%D0%A2%D0%91_2022 Холостяк 2022 выпуск 4]<br><br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%B7%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BD_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 2022 выпуск 4]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_2022_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81_%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Холостяк 2022 выпуск 4]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A5%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%B2_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_4_%D0%92%D0%B8%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Холостяк 2022 выпуск 4]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-vypusk-4 Холостяк 2022 выпуск 4] Тем более сейчас, когда его маленькая дочурка угодила в больницу… Чем же, повашему, насолил этой дамочке граф Ландон. Да и мои принципы не позволяют мне превращаться в куртизанку. Над входной дверью звякнул колокольчик, и Хоуп встала. Тото разозлилась бы она, доживи до этого дня. Не взяла ничего моего, даже грелку, которую я ей подарил на Рождество. Ты во сколько встаешь. Думаю, там у меня все будет хорошо, здесьто ведь было хреново. Антония нахмурилась и недоуменно оглянулась по сторонам: все подруги смотрели на нее с тревогой и удивлением. Позволю себе напомнить вам, леди Антония, прокашлявшись, произнесла Пруденс Куимбиз, пару недель назад вы сказали, что пора начинать новый матримониальный проект. К несчастью, выбранная ею пара обуви оказалась даме чуточку маловата, и Антонии пришлось достать изпод прилавка другие туфли. Да и как его винить. вскинув бровь, переспросила Антония. Совместный ужин вылился в сплошной кошмар. Захожу в кабинет, достаю из кармана телефон и набираю знакомый номер.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-4-vipusk Холостяк 2022 выпуск 4]<br><br>[http://eastnovel.net/index.php/User:DKTAllie4515 Холостяк 2022 выпуск 4]<br>[https://wiki.asta-siegen.de/index.php?title=Benutzer:AnthonyPeeples1 Холостяк 2022 выпуск 4]<br>[http://shadowaccord.nwlarpers.org/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A1%D0%A2%D0%91_2022 Холостяк 2022 выпуск 4]<br><br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%B7%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BD_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 2022 выпуск 4]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_2022_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81_%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Холостяк 2022 выпуск 4]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/%D0%A5%D1%82%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%83%D0%B2_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_4_%D0%92%D0%B8%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Холостяк 2022 выпуск 4]
|