Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 0 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | ХолоÑÑ‚Ñк 2022 6 Ð’ыпуÑк |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | ХолоÑÑ‚Ñк 2022 6 Ð’ыпуÑк |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vypusk Холостяк 2022 6 выпуск] Он улыбнулся и удовлетворено кивнул, но Антонии показалось, что в глазах его промелькнули смешинки. Готов помочь тебе бескорыстно. Волнение улеглось, едва девушка вспомнила, что принц галантный джентльмен. И больше того, она искренне сочувствовала Адаму. Он переваривал услышанное, в изумлении глядя на нее. Займитесь привычным для вас делом, наведите здесь чистоту. Антония же испытала шок от столь очевидной несправедливости. встревоженно спросила Розанна. С нетерпением жду нашего ужина, мисс Джордан. Только что вы лишний раз убедились, джентльмены, что все женщины непредсказуемые гнусные твари, сбесившиеся от похоти и праздности, жалкие создания, помешанные на бредовой идее, что они могут манипулировать мужчинами. Он понял, что ему нужно быть поосторожнее в выборе выражений, и попытался ее умаслить: Воспоминания об их рандеву в гостиной на втором этаже мешали ему сосредоточиться на приготовлении цукатов. Чарли и сам еще ни в чем не был уверен. Послушай, приезжай сегодня ко мне, приготовлю ужин, посидим… Что эти люди могут знать о пятилетней малышке, которой плеснули в лицо раствором кислоты и теперь она на всю жизнь останется слепой.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:ClaudioLee0 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://patronas.pro/%D0%9A%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%92%D0%B8%D0%B3%D0%BD%D0%B0%D0%B2_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11_22 Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:CathleenFrisina Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/User:KandaceMacmillan Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A5%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%BE_%C3%90%C5%B8%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BA%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BD%C3%91%C6%92%C3%90%C2%B2_%C3%90%C5%B8%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%BA%C3%91%E2%80%9A Холостяк 2022 6 выпуск] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vypusk Холостяк 2022 6 выпуск] Он улыбнулся и удовлетворено кивнул, но Антонии показалось, что в глазах его промелькнули смешинки. Готов помочь тебе бескорыстно. Волнение улеглось, едва девушка вспомнила, что принц галантный джентльмен. И больше того, она искренне сочувствовала Адаму. Он переваривал услышанное, в изумлении глядя на нее. Займитесь привычным для вас делом, наведите здесь чистоту. Антония же испытала шок от столь очевидной несправедливости. встревоженно спросила Розанна. С нетерпением жду нашего ужина, мисс Джордан. Только что вы лишний раз убедились, джентльмены, что все женщины непредсказуемые гнусные твари, сбесившиеся от похоти и праздности, жалкие создания, помешанные на бредовой идее, что они могут манипулировать мужчинами. Он понял, что ему нужно быть поосторожнее в выборе выражений, и попытался ее умаслить: Воспоминания об их рандеву в гостиной на втором этаже мешали ему сосредоточиться на приготовлении цукатов. Чарли и сам еще ни в чем не был уверен. Послушай, приезжай сегодня ко мне, приготовлю ужин, посидим… Что эти люди могут знать о пятилетней малышке, которой плеснули в лицо раствором кислоты и теперь она на всю жизнь останется слепой.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:ClaudioLee0 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://patronas.pro/%D0%9A%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%92%D0%B8%D0%B3%D0%BD%D0%B0%D0%B2_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11_22 Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:CathleenFrisina Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/User:KandaceMacmillan Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A5%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%BE_%C3%90%C5%B8%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BA%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BD%C3%91%C6%92%C3%90%C2%B2_%C3%90%C5%B8%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%BA%C3%91%E2%80%9A Холостяк 2022 6 выпуск]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vypusk Холостяк 2022 6 выпуск] Он улыбнулся и удовлетворено кивнул, но Антонии показалось, что в глазах его промелькнули смешинки. Готов помочь тебе бескорыстно. Волнение улеглось, едва девушка вспомнила, что принц галантный джентльмен. И больше того, она искренне сочувствовала Адаму. Он переваривал услышанное, в изумлении глядя на нее. Займитесь привычным для вас делом, наведите здесь чистоту. Антония же испытала шок от столь очевидной несправедливости. встревоженно спросила Розанна. С нетерпением жду нашего ужина, мисс Джордан. Только что вы лишний раз убедились, джентльмены, что все женщины непредсказуемые гнусные твари, сбесившиеся от похоти и праздности, жалкие создания, помешанные на бредовой идее, что они могут манипулировать мужчинами. Он понял, что ему нужно быть поосторожнее в выборе выражений, и попытался ее умаслить: Воспоминания об их рандеву в гостиной на втором этаже мешали ему сосредоточиться на приготовлении цукатов. Чарли и сам еще ни в чем не был уверен. Послушай, приезжай сегодня ко мне, приготовлю ужин, посидим… Что эти люди могут знать о пятилетней малышке, которой плеснули в лицо раствором кислоты и теперь она на всю жизнь останется слепой.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:ClaudioLee0 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://patronas.pro/%D0%9A%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%92%D0%B8%D0%B3%D0%BD%D0%B0%D0%B2_%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11_22 Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=User:CathleenFrisina Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/User:KandaceMacmillan Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%C2%A5%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C2%BE_%C3%90%C5%B8%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BA%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BD%C3%91%C6%92%C3%90%C2%B2_%C3%90%C5%B8%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%BA%C3%91%E2%80%9A Холостяк 2022 6 выпуск]
|